Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Except - За исключением"

Примеры: Except - За исключением
Namely, all minority communities, except the Roma, have contacts within their countries of origin and keep them without any conditions or barriers. Все общины меньшинств, за исключением рома, поддерживают ничем не обусловленные и беспрепятственные контакты с их странами происхождения.
Global heroin-producing countries supplied different markets, but Afghan heroin was trafficked to every region of the world except Latin America. Основные страны - производители героина поставляли его на разные рынки, однако афганский героин поставлялся во все регионы мира, за исключением Латинской Америки.
7.3 The client can increase or decrease a given total by a half-goal for all the hockey games except bets on individual periods. 7.3 В хоккейных матчах, за исключением игр на периоды, можно увеличить или уменьшить суммарное количество заброшенных шайб на 0.5.
Many of us grew up never eating a fresh vegetable except the occasional raw carrot or maybe an odd lettuce salad. Многие из нас выросли без свежих овощей, за исключением сырой морковки или, может быть, какого-нибудь зеленого салата от случая к случаю.
He gets more and more and more famous, except if you look in German. Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
But until then, I'm stuck in a job with no power... except getting potholes filled. Но до тех пор, я увяз в работе, не имея реальной власти... за исключением точечного ремонта дорожного покрытия.
Everything's recorded 24-7, and no one has entered or left the compound since last night except residents. Все записывают в режиме 24 на 7 и никто не входил и не выходил за исключением самих жителей района.
The Government stated that no steps had been taken by the relatives before any judicial authority, except before the Ombudsman. Правительство сообщило о том, что родственники разыскиваемых лиц не обращались ни в один из судебных органов, за исключением Уполномоченного по правам человека.
Political speeches and government proceedings can be freely reproduced, except when the intent of the reproduction is to create an anthology of the author's works. Политические речи могут быть свободно воспроизведены, за исключением случаев, когда целью воспроизведения является создание антологии авторской работы.
Nor may any person be forced to perform work except as a punishment resulting from a conviction by a competent court. Никто не может принуждаться к труду, за исключением случаев, когда это является наказанием, назначенным по приговору компетентного суда.
The proportion of the poor declined in all the regions except Europe and Central Asia, and sub-Saharan Africa. Доля бедного населения сократилась во всех регионах, за исключением Европы, Центральной Азии и стран Африки, расположенных к югу от Сахары.
For all of the projects except the Dujailah Project, Shah referred to provisional or actual completion dates well before 2 May 1990. Она указала, что все проекты, за исключением дуджаилского, были условно или фактически завершены задолго до 2 мая 1990 года.
She remained free of symptoms except of an intermittent slight centrofacial erythema. Симптомы прекратились, за исключением периодического возникновения легкой эритемы в центральной части лица.
The impact of fishing on its population is largely unknown except off northern Brazil, where it seems to have declined significantly since the 1980s. О влиянии промысла на численность популяции нет данных, за исключением северной Бразилии, где она значительно снизилась с 1980 года.
Every centered square number except 1 is the third term of a leg-hypotenuse Pythagorean triple (for example, 3-4-5, 5-12-13). Все центрированные квадратные числа за исключением 1 есть гипотенуза в одном из пифагоровой тройке (например, 3-4-5, 5-12-13).
He explored and established every major Chaucerian genre, except such as were manifestly unsuited to his profession, like the fabliau. Он изучил и утвердил каждый важный чосеровский жанр, за исключением тех, что не сочетались с его профессией (например, фаблио).
All tracks written by Robbie van Leeuwen, except "I Saw Your Face" by Reggis Mull. Автор всех песен - Робби ван Леувен, за исключением «I Saw Your Face», написанной Реггисом Муллем.
The number of wild-card players at the Chinese ranking events, except the Shanghai Masters, was reduced from eight to four and former Main Tour players were excluded. Количество китайских wild-card, за исключением турнира Шанхай Мастерс 2013, сократилось с 8 до 4, а для игроков Мейн-тура такая возможность исключалась.
The reverse retains the fantailed peacock and the legend is almost similar, except the change of name to Toramana Deva. Реверс монеты содержит раскрытый хвост павлина и надпись практически схожа, за исключением перемены на имя Торамана Дева.
The members of 2PM all auditioned (except Nichkhun, who was scouted) to become part of JYP Entertainment. Почти все участники 2PM успешно прошли прослушивание (за исключением Никхуна, который был выбран сразу), чтобы стать трейни JYP.
All venues were located within the Sapporo region, except the speed skating venue which was in Obihiro. Все места были расположены в районе Саппоро, за исключением крытого катка для конькобежного спорта, которое было в Обихиро.
These varieties cover the historical region of Transylvania, except several large areas along the edges towards the neighboring dialects. Эти диалекты распространены на большей части исторической области Трансильвания, за исключением приграничных районов, куда проникли диалекты соседних областей.
All were withdrawn and subsequently scrapped in 2001/02 except three, which are preserved by groups of bus enthusiasts in Hong Kong. Все они были списаны в 2001/2002 годах, за исключением трех машин, которые были сохранены энтузиастами из Гонконга.
All locomotives were constructed by Beyer, Peacock, except No. 2, which was from Harland and Wolff. Почти все паровозы были построены компанией Вёуёг-Рёасоск, за исключением Nº 2, производства Harland and Wolff.
During career at Russia, he also played for First League side except Sodovik Sterlitamak in Russian Second Division. Во время карьеры в России он играл только в Первом дивизионе, за исключением «Содовика» Второй дивизион.