Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Except - За исключением"

Примеры: Except - За исключением
Except the one time the Make-A-Wish Foundation called my bluff and they made us return that pony. За исключением раза, когда фонд "Загадай желание" раскусил меня и заставил вернуть пони.
Except my old clarinet, fortunately, so I had the means of making a living. За исключением моего старого кларнета, к счастью, этим я и стал зарабатывать на жизнь.
Except the part where Genevieve fills my car with snakes. За исключением той части, где Женевьева наполнит мою машину змеями.
Except when you steal a person. За исключением когда вы крадете человека.
Except sometimes he'd leave the tent to-to go out and smoke a cigarette. За исключением, когда он выходил из палатки прогуляться и покурить.
Except as otherwise provided in this section, only the French version of a firm name may be used in Quebec. За исключением особых случаев, оговоренных в настоящей статье, в Квебеке могут использоваться только французские варианты названий фирм.
Except only the quality of the act he was meditating. За исключением одного рода деяния, того, которое он задумал.
Except those tanks came from a break-in at a medical supplies warehouse in Rockford last week. За исключением тех баллонов, которые ты получил после взлома склада с медицинскими товарами в Роксфорде на прошлой неделе.
Except during a few of the most turbulent years, immigration has outpaced emigration in South Africa since apartheid was established four decades ago. Со времени установления системы апартеида четыре десятилетия назад, за исключением нескольких самых неспокойных лет, в Южной Африке иммиграция превышала эмиграцию.
Except look exactly like the body double I got for him. За исключением того, чтобы выглядеть как его двойник, которого я нанял.
Except when he chats about boys in the school yard he wants to torture. За исключением момента, когда он разговаривает о мальчиках в школьном дворе, которых он хотел бы помучить.
Except the sound's a lot louder, as if someone was kicking down the door. За исключением того, что звуки намного громче, как будто кто-то стучит в дверь.
Except they never say where they're getting it from. За исключением того, что никто не говорит откуда он берется.
Except I did forget to pick up the cake at the bakery. Конечно, за исключением того, что я забыла забрать торт из кондитерской.
Sure. Except I'm here to convey the partners' concern. За исключением того, что я здесь, чтобы передать беспокойство партнеров.
Except, this e-mail was written on a computer that was paid for by Catco. За исключением того, что это письмо было напечатано на компьютере, купленном КэтКо.
Except where the parties decide on an extension, the commission shall conclude its work within an agreed period. За исключением случаев, когда стороны договариваются о продлении сроков, комиссия завершает свою деятельность в течение согласованного периода.
Except I've proven it's not true. За исключением того, что я доказал обратное.
Except he was speaking English. Out loud. За исключением того, что он говорил по-английски.
Except it doesn't pinpoint an exact address. За исключением того, что она не указывает адрес.
Except Azerbaijan, El Salvador, Honduras and Peru. За исключением Азербайджана, Гондураса, Перу и Сальвадора.
Except the Bureau member from the United States of America, who was not available due to other commitments. За исключением члена Бюро из Соединенных Штатов Америки, который не смог принять участие в силу других обязательств.
Except "Queen Victoria" variety, which may be 250 grams minimum weight. За исключением разновидности "Королева Виктория", минимальный вес плодов которой может составлять 250 г.
Except as provided in product categories, additional cost assessment data were not appropriate for public disclosure. За исключением данных, приводимых по группам продуктов, сочтено нецелесообразным доводить до общественности дополнительные оценочные данные о расходах.
Except, of course, your kids. За исключением, конечно, твоих детей.