Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Except - За исключением"

Примеры: Except - За исключением
No new limitations may come into force after 22 June 2001 except those in the permitted limitations given in the Copyright Directive. Никакие новые ограничения не могут вступить в силу после 22 июня 2001 года за исключением разрешённых ограничений, заданных в Директиве об авторском праве.
Upon the 1961 election, British Guiana also became self-governing, except as to defence and external matters. После выборов 1961 года Британская Гвиана стала самоуправляемой, за исключением обороны и внешних вопросов.
By November 1940, Japanese forces had evacuated from Guangxi except from some coastal enclaves. К ноябрю 1940 года японские войска были эвакуированы из Гуанси, за исключением некоторых прибрежных анклавов.
Her family were all traditionalists, except her cousin Orm, who had no time for the old ways. Её семья были традиционалистской, за исключением её двоюродного брата Орма, у которого не было времени для старые обычаи.
He condemned the independent rulers of West Africa for continuing to supply slaves when all civilised countries except Brazil had abolished slavery. Он осуждал независимых правителей западной Африки за то, что они продолжали торговать рабами в то время как все цивилизованные страны за исключением Бразилии отменили рабство.
Let B contain all the sentences of A except φ. Пусть В содержит все предложения А за исключением φ.
Soon all the Great Powers except Italy had chosen sides and gone to war. Вскоре все «Великие державы», за исключением Италии, выбрали сторону и вступили в войну.
None of the contemporaries of the Lycurgan Constitution praised Sparta without reservations, except the Spartans themselves. Никто из современников Ликурговой конституции не хвалил Спарту без оговорок, за исключением самих спартанцев.
The related pure reflectional Coxeter group are given with all classes except oblique. Связанная чистая группа Коксетера отражений дана для всех классов, за исключением косых.
It primarily focuses on regulating interstate commerce in firearms by generally prohibiting interstate firearms transfers except among licensed manufacturers, dealers and importers. В первую очередь закон был сосредоточен на регулировании межгосударственной торговли огнестрельным оружием путем запрета межгосударственных поставок оружия, за исключением лицензированных производителей, дилеров и импортеров.
However, after its collapse in 1978 all its MKs except Yigael Yadin left the government. Тем не менее, после распада коалиции в 1978 году все представители ДДП, за исключением Игаэля Ядина, покинули правительство.
Each area, except area 7, is composed of multiple elements with structured classifications. Каждая область, за исключением седьмой, состоит из набора чётко структурированных и классифицированных элементов.
It is found in every state except Tasmania. Встречается во всех штатах, за исключением Тасмании.
There is no public parking near the station except at the cemetery, which is reserved for cemetery visitors. У станции отсутствует общественная парковка, за исключением расположенной на кладбище, предназначенной только для посетителей.
Native people in Vanuatu usually grow most of their food except luxury foods such as rice or tinned fish. Коренное население в Вануату обычно самостоятельно производят большую часть своей пищи, за исключением таких продуктов, как рис или консервированная рыба.
The dome of the Pantheon stands on a circular wall with no entrances or windows except a single door. Купол Пантеона покоится на круговой стене, в которой отсутствуют окна и входы за исключением лишь одной двери.
After 1937, it became an annual festival, except during World War II. После 1937 года он стал ежегодным, за исключением Второй мировой войны.
Everyone except Tom was wearing a tie. Все носили галстук, за исключением Тома.
"I had no schooling except the things I learned by myself," Roussos said. «У меня не было никакого образования, за исключением того, чему я научился сам», говорил Руссос.
The song retains its original arrangement, except the start is shorter. Песня звучит так же, как и оригинал, за исключением того, что вступление стало короче.
All except Mercury and Venus have natural satellites, often called "moons". Все планеты, за исключением Венеры и Меркурия, имеют естественные спутники, которые также зачастую называют «лунами».
As a rule, we don't take on small accounts like this, except under extraordinary circumstances. Как правило, мы не беремся за таких мелких заказчиков, как вы, за исключением чрезвычайных обстоятельств.
I am not at home to anyone except my husband. Меня ни для кого нет дома, за исключением мужа.
Usually you don't get something like this except at baptisms and weddings. Ты, такие нигде просто так не получишь, За исключением, может, баптистов И свадеб.
34-year-old passenger Marcus King, no complaints except deep cuts on his left arm. 34 летний пассажир Маркус Кинг, никаких жалоб, за исключением глубокого пореза на левой руке.