Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Except - За исключением"

Примеры: Except - За исключением
Except, just... no fire, and no handcuffs, please. За исключением... огня и наручников, пожалуйста.
Except there was a report of an armed robbery. За исключением сообщения о вооруженном ограблении.
Except, of course, the nang hahn. Конечно, за исключением нан хана.
Except, of course, for the pygmies. За исключением, конечно, пигмеев.
Except as indicated below, the Conference adopted the decisions without comment or amendment. За исключением указанного ниже Конференция приняла решения без замечаний или поправок.
Except not running from Regina, but with her. За исключением того, что теперь мы бежим не от Реджины, а с ней.
Except it... clearly wasn't. За исключением того, что это... совершенно точно было не так.
Except when my bike gets a puncture. За исключением моментов, когда у меня шина проколота.
Except we can't find the money. За исключением того, что мы не можем найти деньги.
Except there's no accelerant on the body. За исключением того, что на теле не было катализатора.
Except none of his info checks out. За исключением того, что его данные не заполнены.
Except as otherwise permitted by the arbitral tribunal, such communications shall be made at the same time. За исключением случаев, когда иное разрешено арбитражным судом, такие сообщения направляются одновременно .
Except where the affected persons provide their genuine and fully informed consent, such transfer is forcible. За исключением случаев, когда затронутые лица дают подлинное и осознанное согласие, такое перемещение является насильственным.
Note: Except when indicated in the table above, differences between amount pledged and pledge collected result from exchange rate fluctuations. Примечание: За исключением случаев, указанных в таблице выше, разница между объявленными и полученными взносами обусловлена колебаниями обменного курса.
Except under special circumstances, detainees may receive visits from their parents and guardians. За исключением некоторых особых случаев заключенным разрешены с этой целью посещения их родителей и опекунов.
Except set out below, the position remains substantially as previously reported. За исключением указанного ниже, ситуация за отчетный период практически не изменилась.
Except the Chinese, who've refused broadcast rights. За исключением Китая, где отказались транслировать его передачи.
Except the flames of Lucifer keep singeing our back bumper as we drive through this hellish, cheese-infested wasteland. За исключением огня люцифера продолжающего нагревать наш бампер когда мы проезжаем через эту адскую, воняющую сыром пустошь.
Except I can't eat any processed foods. За исключением, что я не могу есть полуфабрикаты.
Except to work the case, leave my team alone. За исключением работы над делом, оставь мою команду в покое.
Except I don't know you. За исключением, я не знаю тебя.
Except, when I touch your nuts, it's strictly business. За исключением, когда я трогаю ваши "орешки" - это сугубо профессионально.
Except when I don't do my math homework. За исключением, когда я не делаю домашку по математике.
Except a monastery cell, of course. За исключением монастырской кельи, разумеется.
Except maybe the two dogs response to rabies, Stephen. За исключением быть может двух бешенных собак, Стивен.