| All songs were written by Bobby "Blitz" Ellsworth and D.D. Verni except where noted. | Все песни написаны ВоЬЬу «Blitz» Ellsworth и D.D. Verni, за исключением отмеченных. |
| Today the standard has been adopted by all countries in the world except the United States and Canada. | Стандарт был принят всеми странами, за исключением Соединённых Штатов и Канады. |
| All electrical power except the emergency lighting was lost. | Все системы корабля за исключением аварийного освещения оказываются отключенными. |
| All tracks written by Perry Farrell, Dave Navarro, Stephen Perkins, Chris Chaney and Bob Ezrin, except where noted. | Все песни написаны Перри Фарреллом, Дэйвом Наварро, Стивеном Перкинсом, Бобом Эзриным и Крисом Чейни, за исключением отмеченных. |
| Surfcaster: Exactly like the original Charvel Surfcaster except with different logo. | Jackson Surfcaster: выглядит точно как Charvel Surfcaster, за исключением логотипа на головке грифа. |
| The college rankings were published in all years thereafter, except 1984. | Рейтинг колледжей публиковался ежегодно, за исключением 1984 года. |
| No one doing the deal knew, except a few people. | И никто не знал, за исключением нескольких ключевых фигур. |
| Types of configurations therefore come in dual pairs, except when taking the dual results in an isomorphic configuration. | Поэтому конфигурации идут двойственными парами, за исключением случаев, когда двойственная конфигурация изоморфна исходной. |
| All songs written by New Order, except where noted. | Все песни написаны New Order, за исключением особо отмеченных. |
| Everything should be straightforward this morning, except the bits that are straight backward. | Сегодня утром у нас все должно пройти гладко, за исключением того, что неровно. |
| Arrest anyone, any rank, except Gandhi. | Арестовывайте всех подряд за исключением Ганди. |
| Everything's perfect about the past except how it led to the present. | Прошлое прекрасно, за исключением того, как оно влияет на настоящее. |
| While this is disappointing, it is an improvement on anything Russia has ever experienced, except briefly. | В то время как это неутешительно, это улучшение во всем, что Россия когда-либо испытывала за исключением коротких отрезков времени. |
| The first provincial club (except Athens (incl. | Основной хаб - Салоники (за исключением рейса Афины - Сития). |
| Note that by definition, a linear combination involves only finitely many vectors (except as described in Generalizations below). | По определению, линейная комбинация включает только конечное число векторов (за исключением специальных обобщений). |
| Test driver David Coulthard would replace the Brazilian following his fatal accident (except at Monaco where Williams only entered Hill). | Тест-пилот Дэвид Култхард заменил бразильца после фатального происшествия в Имоле (за исключением Монако, где за Williams выступал только Хилл). |
| Click to deselect all sheets in the document, except the current sheet. | Щелкните для отмены выбора всех листов в документе, за исключением текущего. |
| All the walls except the southeast are completed with shoulder blades in shape similar to rectangular columns. | Все стены за исключением юго-восточной завершены лопатками по форме схожими с прямоугольными колоннами. |
| All changes are permitted, except extracting pages. | Разрешены все изменения, за исключением извлечения страниц. |
| Toggles row selection, except when the row is in edit mode. | Переключение выделенной строки (за исключением строк в режиме редактирования). |
| The inner lines are not changed, except the diagonal lines, which will be removed. | Внутренние линии при этом не изменяются, за исключением диагональных, которые будут удалены. |
| These forms are standard except what? | Этот контракт стандартный, за исключением, чего? |
| It was a pretty good book, except... | Это была довольно хорошая книжка, за исключением... |
| We never had any insurance except a couple months' pay. | У нас никогда не было подстраховки, за исключением пару месяцев зарплаты. |
| It seems to be... except we're not picking up a signal. | Кажется... за исключением того, что мы не принимаем сигнал. |