Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Except - За исключением"

Примеры: Except - За исключением
Next, we must remove the sample database (test) and all accounts except the local root account. Затем необходимо удалить тестовую базу данных (test) и все учетные записи за исключением root.
All of the paint tools, except the ink tool, use the same set of brushes. Все инструменты рисования, за исключением пера, используют один и тот же набор кистей.
They are usually not assigned to clusters, except the omnipresent "all data" cluster in a hierarchical result. Они обычно не назначаются никаким кластерам, за исключением всеобъемлющего кластера «все данные» в иерархическом результате.
All foreign-language schools, except the American Agricultural School, were either closed or nationalized. Все иноязычные школы, за исключением Американской Сельскохозяйственной школы, были либо закрыты, либо национализированы.
The frescos in the church's interior have lost its colour intensity, except those on the eastern wall. Фрески в интерьере церкви потеряли яркость цветов, за исключением расположенных на восточной стене.
by all UNFCCC accredited observers except where otherwise decided by the executive board. для всех аккредитованных РКИКООН наблюдателей, за исключением тех случаев, когда исполнительный совет принимает иное решение.
Troops should be provided with hard-wall accommodation, except when requirements for mobility of units and the operational environment genuinely dictate otherwise. Войскам следует представлять помещения из жестких конструкций, за исключением тех случаев, когда требования в отношении мобильности подразделений и оперативные условия действительно диктуют необходимость применения иного подхода.
The use of force, except strictly in self-defence, is fundamentally repugnant to the Charter. Использование силы, за исключением случаев самообороны, в основе своей неприемлемо для Устава.
Nothing in these terms and conditions constitutes a licence to use or copy any part of the website except as expressly provided for herein. Ни одно из данных положений и условий не может служить разрешением на использование или копирование какой-либо части веб-сайта, за исключением того, что специально предусмотрено в данном документе.
These may not be used except with the express permission of the teacher. Вышеперечисленные устройства нельзя использовать, за исключением тех случаев, когда имеется особое разрешение учителя.
Throughout history, except during World War II, both of the countries have maintained a relatively friendly and strongly strategic partnership. На протяжении всей истории, за исключением периода Второй Мировой Войны, обе страны поддерживают относительно дружественные, партнерские взаимоотношения.
Since 1948 they have had self-government in almost all matters except defence and foreign affairs. С 1948 г. местное правительство самостоятельно управляет практически всеми сферами жизни, за исключением обороны и внешней политики.
Naval petroleum reserves, except those in Alaska. Военно-морские нефтяные резервы, за исключением Аляски.
All songs written by Jimmy Eat World except Track 5 written by The Wedding Present. Все песни написаны Jimmy Eat World за исключением пятого трека, сочинённого группой The Wedding Present.
The Wild symbol substitutes any symbols (except symbols Bonus and Scatter). Символ Дикий замещает собой любой символ (за исключением символа Bonus и Scatter).
The transport of Javanese immigrants continued until 1914 (except 1894) in two stages through Amsterdam. Транспортировка яванцев до 1914 года (за исключением 1894 года) велась в два этапа через Амстердам.
For abelian groups all automorphisms except the trivial one are called outer automorphisms. Для абелевых групп все автоморфизмы, за исключением тривиального, называются внешними автоморфизмами.
All citizens over 18 years of age have the right to vote, except those recognised incapable by court. Право голоса имеют граждане старше 18 лет, за исключением лиц, признанных недееспособными по решению суда.
They burrow into sand, and are found throughout the world, except the Arctic and Antarctic. Они зарываются в песок, и встречаются по всему миру, за исключением Арктики и Антарктики.
Precipitation is also somewhat less than farther south, except at some of the higher elevations. Осадки также выпадают несколько меньше, чем на юге, за исключением некоторых возвышенностей.
He is treated like an outcast by everyone except Lizzie and her friends. К нему почти все относятся как к изгою и неудачнику, за исключением Лиззи и её друзей.
All EU Member States except Denmark participate in the implementation of this Fund. Все страны-члены ЕС за исключением Дании участвуют в деятельности агентства.
All mobile processors, except Celeron and Pentium, use Intel's Graphics subsystem HD 3000 (12 EUs). Все мобильные процессоры, за исключением Celeron и Pentium, используют графическую подсистему Intel HD 3000 (с 12 универсальными процессорами).
Related to all the wall type models except CS-A28BKP. Относится ко всем настенным моделям, за исключением CS-A28BKP.
In the zoological garden, there is about 50 animal species from every continent (except Antarctica). В зоопарке существует около 50 видов животных со всех континентов в мире (за исключением Антарктиды).