Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Except - За исключением"

Примеры: Except - За исключением
Except, inside, behind the battery, a listening device. За исключением внутренней части, где за батареей, подслушивающее устройство.
Except, it's not a BMW. За исключением, что это не ВМШ.
Except no one has any idea who she is. За исключением того, что никто понятия не имеет кто она.
Except The Coroner's Report Said That He Was Only Stabbed With One Blade. За исключением того, что отчет коронера говорит, что он был заколот одним лезвием.
Except she laid down the lives of innocent children to save her werewolf brother. За исключением того, что она пожертвовала жизнью невинных детей, чтобы спасти своего брата-оборотня.
Except about the whole Guy thing. Ну, за исключением части про Гая.
Except perhaps that you asked my friend to dance in an attempt to induce jealousy. За исключением того, что вы пригласили на танец мою подругу, пытаясь вызвать ревность.
Except, of course, mine's legitimate. За исключением того, что мои законные.
Except to make you realize that I hold you responsible. За исключением того, чтобы заставить вас осознать свою ответственность.
Except you move on, I guess. За исключением того, что надо двигаться дальше.
Except I'm Jamie Foxx and you're Tom Cruise. За исключением, я Джейми Фокс и ты Том Круз.
Except Hank's beautiful, Fast-typing girlfriend, Jasmine. За исключением прекрасной быстро печатающей девушки Хенка Жасмин.
Except, of course, their unborn child. За исключением, конечно же, их нерожденного ребенка.
Except this company of Royal Engineers, moving towards the 9th Panzer Division. За исключением роты инженерных войск, движущейся прямо к 9-й танковой дивизии.
Except, of course, it wasn't the sheep's cleverness. За исключением, конечно того, что это не было мудростью овец.
'Except every night when she went to sleep, 'she had this nightmare. 'Каждую ночь, за исключением когда она пошла к сон, 'у нее был этот кошмар.
Except the one where jo is actually a woman. За исключением того, что Джо - это вообще-то женщина.
Except maximum-security prisoners who don't have access to Wi-Fi. За исключением особо опасных заключенных, у которых нет вай-фай.
Except the sole eyewitness is now saying he was coerced. За исключением единственного свидетеля, заявляющего, что он подвергся давлению.
Except, of course, Gloomo the Magnificent. За исключением, конечно, Грустио Великолепного.
Except, of course, for Gary. За исключением, конечно же, Гари.
Except maybe safely to this side of the pelvic exam. За исключением, может быть в безопасную от гинекологического осмотра сторону.
Except from these differences all three scenarios are mainly similar. За исключением этих расхождений, все три сценария в основном похожи.
Except we can't afford the air fare because you gave away half our fee. За исключением того, что мы не можем позволить себе авиабилеты, потому что ты отдал половину нашего гонорара.
Except it's just a man in a toga now. За исключением того что сейчас это просто человек в мантии.