| Except of course the light above my console is flickering. | За исключением того, что индикаторы моего пульта мерцают. |
| Except... for her hands... and her mind. | За исключением рук... и души. |
| Except maybe with a young redhead lying on top of him. | Ну, может быть, за исключением молодой рыжеволосой девушки, лежащей рядом с ним. |
| Except as otherwise provided herein, the rules covering elections in the Board as appropriate, shall apply. | За исключением случаев, когда в настоящих правилах предусмотрено иное, применяются правила, касающиеся выборов в Совет. |
| Except as provided for in paragraph 2 below, each Party to this Protocol shall have one vote. | За исключением случаев, предусмотренных ниже в пункте 2, каждая Сторона настоящего Протокола имеет один голос. |
| Except when the Committee requests otherwise, such reports shall not be submitted in substitution for an initial or periodic report. | За исключением случаев, когда Комитет обращается с иной просьбой, такие доклады не являются заменой первоначальному или периодическому докладу. |
| Except when their purpose is to ensure specific performance, sovereign guarantees usually have a compensatory function. | За исключением случая, когда их цель состоит в обеспечении исполнения в натуре, суверенные гарантии обычно выполняют компенсационную функцию. |
| We would thus add the phrase "Except as otherwise expressly agreed" at the beginning of article 4.3.2. | Поэтому мы предпочли бы добавить в начале статьи 4.3.2 формулировку "за исключением случаев, когда стороны прямо договорились об ином". |
| Except as provided by paragraphs 5.18., 5.19. and 5.21., lamps may be installed on movable components. | 5.17 За исключением случаев, предусмотренных в пунктах 5.18, 5.19 и 5.21, огни могут устанавливаться на подвижных компонентах. |
| Except where jurisdiction is dependent upon establishing centre of main interests or the presence of an establishment. | За исключением случаев, когда от местонахождения центра основных интересов или наличия предприятия зависит решение о юрисдикции . |
| Except where there was no substitute, price increases for consumers were generally expected to be very low. | Согласно прогнозам, за исключением случаев, связанных с отсутствием заменителей, повышение потребительских цен будет весьма незначительным. |
| Except there's still so much... ice cream left. | За исключением того, что еще осталось много мороженого. |
| Except she was the only one who knew what it meant. | За исключением того, что она была единственной, кто знает, что это значит. |
| Except he had no way of knowing what kind of intel the bug would record. | За исключением того, что у него нет способа узнать, какого рода секретную информацию жучок запишет. |
| Except an arrest would mean that you read him his Miranda rights. | За исключением того, что арест подразумевает, что вы зачитали ему его права. |
| Except the people have grown to expect certain amenities from me. | За исключением людей, привыкших ожидать от меня определённых удобств. |
| Except those about inappropriate transient women. | За исключением уроков о мимолетных подружках. |
| Except this cluster of old storefronts... and warehouses on the west side of downtown. | За исключением скопления старых магазинов... и складов в восточной части центра города. |
| Except, of course, Marshall Evans. | За исключением, конечно, Маршала Эванса. |
| Except, maybe when I'm in Spain. | За исключением, наверное, тех случаев, когда я в Испании |
| Except I'd never treat Emily the way you're treating mom. | За исключением что, я никогда не буду вести себя с Эмили так, как ты ведешь себя с мамой. |
| Except my reputation for being difficult? | За исключением моей репутации, согласно которой, я очень упрям. |
| Except where it came to timesheets, apparently. | За исключением того, что касалось табелей рабочего времени. |
| Except the man in that video is not Ian Gale. | За исключением того, что человек на видео - не Ян Гейл. |
| Except you're not really the local tavern keeper here. | За исключением факта, что не ты владелец местного заведения. |