One clip for every one foot of wire. |
Один зажим на каждый фут проводов. |
Your salary will arrive in your bank every month, as usual. |
Ваше жалованье будет поступать в банк каждый месяц, как обычно. |
Wish we could practice every moment of our life like this. |
Хотел бы я, чтобы мы тренировались так каждый раз. |
Rodney Landon and every person in this room |
Родни Лэндон, как и каждый в этой комнате, |
I want every available DC, plod and plonk. |
Я хочу, чтобы каждый занялся этим. |
And on every occasion I return empty-handed. |
И каждый раз возвращаюсь с пустыми руками. |
Command now wants all the districts to check every vacant in the city. |
Командование хочет, чтобы все районы проверили каждый незанятый дом в городе. |
They can simulate every physical aspect of the human body. |
Они могут имитировать каждый физический аспект человеческого тела. |
It is a miracle we get a show on every Mond... |
Чудо, что каждый понедельник выходит шоу... |
No, we need filters on every tap in the city. |
Нет, нужен фильтр на каждый кран в городе. |
We need every parent to look for the signs in their own child. |
Каждый родитель должен наблюдать за поведением своего ребёнка. |
That's what I want, too, for every man jack of them. |
Хочу, чтоб каждый солдат теперь воспрянул. |
We get floaters every few months, but not like this. |
Вылавливаем тела каждый месяц, но не такие. |
I'm thankful for every moment, whether it's a day or a lifetime. |
Я говорю спасибо за каждый момент, будь то день или целая жизнь. |
I can guess almost every move you make. |
Я могу предугадать почти каждый твой шаг. |
I want every Thanksgiving to be like this for the rest of my life. |
Я хочу что бы каждый день Благодарения был как сегодня. |
Until then, I had every Sunday night to look forward to. |
До того момента, я ждала каждый вечер воскресенья. |
We'll be stopped and searched by every trooper on the highway. |
Нас будет останавливать и обыскивать каждый служивый на дороге. |
I put it aside every month till you were 18. |
Я откладывал их каждый месяц, пока тебе не исполнилось 18. |
That's why every President's Day, we visit a presidential museum. |
И поэтому каждый Президентский день, мы ходим в музеи президентов. |
I'll be by to check on him every hour. |
Я буду проверять его каждый час. |
The breakups, the firings, and every Sunday with the calls. |
Все эти расставания с девушками, срочные дела и звонки каждый понедельник. |
Let's pull a team of associates and get them looking at every angle of injunctive relief. |
Нужно собрать команду партнёров, и пусть рассмотрят каждый из аспектов судебного запрета. |
I want you to beat every bush |
Я хочу, чтобы вы заглянули под каждый куст |
Each and every one of you meant the world to Jason. |
Каждый из вас много значил для Джейсона. |