It's revenge against everything the witches stand for, every grimoire, every talisman, every vampire, right down to your daylight rings. |
Это месть ведьмам за все, что они борются. каждый гримуар, каждый талисман, каждый вампир, вплоть до ваших дневных колец. |
We're looking in to every phone call, every correspondence, every shred of data that we can pull on Julian Powell and that clinic. |
Мы просмотрим каждый телефонный звонок, каждый документ, каждый клочок бумаги, который связывает Джулиана Пауэлла и эту клинику. |
Every desk, every office, every closet, duct space, boiler room, furnace room. |
Каждый стол, каждый офис, каждый шкаф, воздуховод, котельную, печное отделение. |
It is the birthright of every child to encounter the cosmos anew in every culture and every age. |
Каждый ребенок при рождении получает право заново познать космос в каждой культуре и в каждой эпохе. |
The boots on your feet, the clothes on your back, every mouthful of drink, every bite of food, every waking moment. |
Ботинки на ваших ногах, одежда на вашем теле, каждый глоток воды, каждый кусок еды, каждое мгновение. |
We have not been able, however, to control every household, every road and every forest to ensure that nothing happens. |
Однако мы не можем контролировать каждый дом, каждую дорогу и каждый лес и следить за тем, чтобы ничего не случилось. |
The United Nations and its peacekeepers cannot be the answer to every crisis, and every conflict, and every threat to human life. |
Задействование Организации Объединенных Наций и ее миротворцев не может быть ответом на каждый кризис, каждый конфликт и каждую угрозу жизни людей. |
If such efforts were allowed to succeed, however, every ethnic group, every religion or belief, and in fact every individual would become a nation. |
Однако если процесс будет неуправляемым, то каждая этническая или религиозная группа, или каждая группа сторонников тех или иных взглядов, или даже каждый отдельный человек будет требовать статуса нации. |
From this formulation one can conclude that every citizen, i.e. every natural person (male or female) and every legal entity, has by constitution and law the right to own property under the same conditions. |
Из этой формулировки можно заключить, что каждый гражданин, то есть каждое физическое лицо (мужчина или женщина), и каждый правовой субъект имеют, согласно Конституции и закону, право владеть собственностью на одних и тех же условиях. |
If he'd had the chance, he'd have been there for every birthday, every Christmas, every morning I woke up. |
Мне бы хотелось, чтобы мы проводили вместе каждый день рождения, каждое рождество, каждое утро когда я просыпался. |
You can't, 'cause, like, you look around, every... every street, every boulevard is its own special art form. |
Невозможно, потому что, только посмотри вокруг, каждая... каждая улица, каждый бульвар - это особый вид искусства. |
Every reservation, every stock order, every bill in one of these boxes. |
Каждое бронирование, каждый заказ, каждый счет - всё в этих коробках. |
Every word Hawthorne wrote; every comma, every paragraph break, these were done on purpose. |
Каждое слово, написанное Хоторном, каждая запятая, каждый абзац, все было сделано с определенным замыслом. |
Every decision I've made, every success, every failure I wondered what you will think of me. |
Каждое решение, что я принимала, каждый успех, каждая неудача, Я гадала, что ты обо мне подумаешь. |
Every lie I have ever told you has become true, every falsehood is undone, every promise remade. |
Каждая ложь, что я тебе говорил, стала правдой, каждый обман отменен, каждое обещание дано заново. |
Every written report, every word of every statement? |
Каждый отчёт, каждое слово всех показаний? |
Every visit from the bloody police, every missing- persons report, every punch we threw, because Kira is a gift. |
Через каждый визит полицейских, каждое заявление о пропаже, каждый бой, который мы выдержали, потому что Кира - подарок. |
Every penny from babysitting, every birthday check, every dollar from the Period Fairy when I was a kid. |
Каждый цент от работы нянькой, от чека на день рождения, каждый доллар от Месячной Феи, когда была маленькой. |
Every flip, every spin, every roll of the dice had to be legit. |
Каждый бросок, запуск рулетки, розыгрыш обязательно должен быть честным. |
Every horse, every sword, every man your eye lays upon was purchased with coin from my own vaults. |
Каждый конь, меч, воин - всё, что подвластно твоему взору, было оплачено монетой из моих личных запасов. |
He'd make sure every document and every file was secure and hidden. |
Он удостоверился бы, что каждый документ и каждый файл был обезопасен и скрыт. |
Not every bad guy ends up in prison, and not every prisoner is a bad guy. |
Не каждый плохой парень попадает в тюрьму, и не каждый заключенный плохой парень. |
every good day, every bad day. |
Мое прошлое. каждый хороший день, каждый плохой день. |
I will take every penny he has in the bank and every dollar of political capital that he has in this town. |
Я заберу каждый цент, который у него есть в банке и каждый доллар его политического капитала в этом городе. |
You are every patient you will ever have and every person you will ever meet. |
Ты - это каждый пациент, который у тебя когда-либо будет... и каждый человек, которого ты когда-либо встречала и встретишь. |