| And every man has a favorite body part upon which to gaze. | И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела. |
| So he must have every rich person in Illinois knocking down his door. | Должно быть, каждый богатый человек Иллинойса стучит в его дверь. |
| I need every crate checked, not just counted. | Мне нужно проверить каждый ящик, чтобы не просчитаться. |
| Be there every third Monday of the month at 8:00 a.m. to receive your orders. | Будьте там каждый третий понедельник месяца в 8:00, чтобы получать приказы . |
| You may have lots of time, but for me every breath is a cliffhanger. | Возможно, у вас полно времени, а для меня каждый вдох может стать последним. |
| Each and every one of them was a cat. | Всякий и каждый из них, по своему был кошкой. |
| You know, you think that every moment is going to feel... Warm and glowy... And absolutely magical. | Мы думаем, что каждый момент будет тёплым и радостным, невероятно волшебным. |
| And every cent of the Baudelaire fortune is locked up until Violet comes of age. | И каждый цент наследства Бодлеров будет хранится в банке до совершеннолетия Вайолет. |
| Each and every one of you violated that oath. | Каждый из вас нарушили эту клятву. |
| We need to block every exit from the Cloisters. | Мы должны перекрыть каждый выход из Монастыря. |
| One egg for every item on the list. | По одному яйцу за каждый пункт списка. |
| For that meal, every child drank one cup to survive. | На обед каждый ребёнок съел по чашке каши, чтобы выжить. |
| And every person Anubis turns into a werewolf becomes another soldier in Apep's army. | И каждый человек, превращённый Анубисом в оборотня, становится солдатом в армии Апопа. |
| You realize that is exactly what every man has been waiting to hear his entire life. | Ты сказала именно то, что каждый мужчина мечтает услышать всю свою жизнь. |
| You know, it's not like I can overcome every tragic flaw I have. | Знаешь, не то, чтобы я мог преодолеть каждый трагический недостаток, который у меня есть. |
| One in every 10 people killed around the world is a Brazilian. | Каждый десятый убитый в мире человек - бразилец. |
| It now represents one out of every six dollars under professional management in the United States. | Он приносит каждый шестой доллар под профессиональным управлением в США. |
| But every musician strikes a different balance between faith and reason, instinct and intelligence. | Но каждый музыкант соблюдает разные пропорции между верой и рациональностью, инстинктом и интеллектом. |
| Treat every sunny day as the first, or you will stop appreciating it. | Цени каждый солнечный день, как первый, или вообще перестанешь их ценить. |
| I've sank every nickel I own into this operation, Walt. | Я вложил каждый никель в это дело, Уолт. |
| To me, every person in the city is a light. | Для меня каждый человек в городе это огонек. |
| And with these mobile phones, we transmit more than 600 terabytes of data every month. | И с помощью этих мобильных телефонов мы передаем больше 600 терабайт данных каждый месяц. |
| He sends the mother of his boy a stipend every month. | Каждый месяц отправляет матери своего сына деньги. |
| You know, I listen to your CD every other day on my way to work. | Знаете, я слушаю ваш диск каждый день по пути на работу. |
| We have a moral obligation to invent technology so that every person on the globe has the potential to realize their true difference. | Мы несем моральное обязательство изобрести технологию чтобы каждый человек на планете имел потенциал для реализации своего настоящего отличия. |