Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Every - Каждый"

Примеры: Every - Каждый
Every motor vehicle except a moped, and every trailer shall be equipped with amber direction-indicator lamps, fitted on the vehicle in even numbers. Каждый автомобиль, за исключением мопедов, и каждый прицеп должны иметь указатели поворота автожелтого света, расположенные попарно на транспортном средстве.
Every senator believes himself to be a potential Caesar, therefore every senator is guilty of treason. Каждый сенатор считает себя потенциальным Цезарем следовательно, каждый сенатор виновен в измене.
Every corner of it, every little stone means something, you know? Каждый угол, каждый маленький камешек что-то значит.
Every finger, Mr Shelby, every finger in this city, points in one direction. Каждый палец, Мистер Шелби, каждый палец в этом городе показывает в одном направлении.
Every bruise, every mark the same. За каждый синяк, за каждый след.
and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day. и каждая нота, каждый удар, каждая лига, каждый акцент, каждая педаль была идеальной, потому что он играл это в том зале в тот день.
Every test, every theory, Every treatment... Каждый тест, каждая теория, каждое лекарство...
Every sat tracking system, every surveillance camera, Every law enforcement officer in this town is looking for you. Все спутниковые системы слежения, все камеры наблюдения... да каждый полицейский в этом городе ищет тебя.
Every bad day, every bad episode. Он во всем винил меня - за каждый срыв, каждый приступ.
Every possible choice, every possible decision. Каждый возможный выбор, всевозможные решения.
Every family in good standing, every law-abiding citizen will be welcomed back when the construction for the new Lennox Gardens is completed. Каждая семья с хорошей репутацией, каждый законопослушный гражданин будет с радостью принят обратно, когда строительство нового Леннокс Гарденс будет завершено.
Every movement I make, every kiss I give you, seems to be building to an eternity. Каждое движение я делаю, каждый поцелуй я даю тебе кажется это продлится вечно.
Every person of every age matters as we work together to build a world in which young people can feel safe and happy. Каждый человек в любом возрасте важен в наших общих усилиях по построению мира, в котором молодежь чувствовала бы себя в безопасности и была счастлива.
"Every move, every law should be assessed in terms of whether it helps to preserve the people," according to Solzhenitsyn. Согласно Солженицыну: "Нужно проанализировать каждое действие, каждый закон на предмет того, помогают ли они сохранить народ".
Every warrior... called every woman in the tribe "mother." Каждый воин... каждую женщину звал матерью.
Every step, every move that you make, it only brings me nearer to it. Каждый шаг, каждое движение, которые вы совершаете, только приближает меня к ней.
Every siren she heard, every footstep was proof she was being hunted. Каждая сирена, каждый шаг был доказательством того, что за ней охотятся.
Every third Thursday of the month is mine, and every second Sunday of the month is yours. Каждый третий четверг месяца - мой, а каждая вторая пятница - твоя.
Every morning, every afternoon, just sitting behind me with her little backpack on, giggling with her friends. Каждое утро, каждый вечер, сидит сзади меня со своим маленьким рюкзачком, хихикает со своими подружками.
[Claude] Every man on the planet... must take every opportunity to show his gratitude. Каждый человек должен любить другого, как брата.
Every vote counts, every vote has weight. Каждый голос важен, каждый голос имеет вес.
Every combatant, every fighter, every potential perpetrator needs to know that one day he will be called to account and will pay the price for his infamous crimes. Каждый комбатант, каждый боевик, каждый потенциальный преступник должен знать, что настанет день, когда он будет призван к ответу и заплатит за свои отвратительные преступления.
The argument made for the promotion of international normative legal frameworks often begins by claiming that every individual and every organ of society shall strive to promote respect for the rights and freedoms of indigenous peoples. Аргументы в поддержку создания международной правовой основы часто начинаются с заявления о том, что каждый человек и каждый орган общества должны стремиться обеспечивать соблюдение прав и свобод коренных народов.
Subject to section 77, every worker has the right to strike and every employer may have recourse to a lock-out, where: В соответствии со статьей 77 каждый работник имеет право на забастовку и каждый работодатель может прибегать к локауту в случаях, когда:
Every flower and every branch Sways softly with the gentle breeze Каждый цветок и каждая ветвь легко покачивается на нежном ветерке