Poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December. |
Слабое оправдание тому, чтобы запускать руку в мой карман... каждый год 25 декабря. |
CEO calls me every month to offer me a job, corporate communications. |
Генеральный директор звонит мне каждый месяц, чтобы предложить работу, корпоративные связи. |
Once we get out of here, it's every man for himself. |
Когда выберемся отсюда, каждый будет за себя. |
And I will make this expedition look every bit the adventure it was... |
Эта экспедиция будет выглядеть так, словно каждый её момент - увлекательное приключение... |
No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats. |
Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения. |
I have tried... everything, exhausted every approach. |
Я испробовал все... исчерпал каждый подход. |
I receive an allowance every month in cash. |
Я получаю пособие каждый месяц наличными. |
Not every child gets the same. |
Не каждый ребенок получает то же самое. |
He's dragged me into every gin mill on the block. |
Он затаскивал меня в каждый кабак в квартале. |
Now they'll think every thin man with white hair is Wynant. |
Они считают, что каждый седой и худой мужчина - это Винант. |
We know you were meeting her every Tuesday for the last six weeks. |
Мы знаем, что ты встречался с ней каждый вторник последние 6 недель. |
For the past three days we have scrubbed every surface in this house. |
За последние три дня мы выдраили каждый уголок в доме. |
No, and not every robber knows their Louis Vuitton. |
Нет, и не каждый вор знает это. |
I need every piece of bone in the condition it was discovered. |
Мне нужен каждый кусочек кости в том состоянии, как он был найден. |
It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance. |
Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу. |
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork. |
Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы. |
Then you'll remember well that every traitor belongs to me. |
Тогда ты прекрасно помнишь, что каждый предатель принадлежит мне. |
You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night for the foreseeable future. |
Ты будешь рада узнать, что я планирую приходить сюда каждый вечер вторника в ближейшем будущем. |
You're getting the one thing every man in here wants - your freedom. |
Ты получишь то единственное, о чем тут мечтает каждый - свободу. |
We had to answer every question in the form of an opera. |
Нам приходилось отвечать на каждый вопрос в форме оперы. |
It likes to explore every inch of the human body, from the inside. |
Он изучит каждый сантиметр в теле человека, изнутри. |
Well, I tried this thing in every lock in the old man's house. |
Что ж, я попробовал открыть им каждый замок в доме старика. |
And be sure to walk her every hour, or... that happens. |
И выводите ее каждый час, или... это случится. |
They'll hunt you down Until every human is gone, And you're extinct. |
Они будут охотиться на вас, пока каждый человек не исчезнет, и вы вымрете. |
She told me we'd been getting money every month since the bombing. |
Она сказала, что мы получали деньги каждый месяц после взрыва. |