| My wife started to fine me one dollar for every irrelevant fact I inserted into conversation. | Моя жена начала штрафовать меня на один доллар за каждый неуместный факт, который я вставлял в разговор. |
| Imagine if every one of these buses in Lagos was part of the mesh network. | Представьте, что каждый из этих автобусов в Лагосе был бы частью многоканальной системы связи. |
| Send them back on the hour, every hour. | И будем посылать назад по одной части каждый час. |
| Now every fourth is an old person. | А теперь каждый четвертый - старик. |
| Council promise to wash these steps every month. | В мэрии обещали каждый месяц мыть ступеньки. |
| But for every question I answer, you have to answer one first. | Но за каждый вопрос, на который отвечу я, ты сначала должен ответить на мой. |
| Ever since the divorce, I only get to see him every other weekend. | После развода, я вижу его только каждый следующий выходной. |
| Check every inch of this ambulance and destroy it. | Проверьте каждый сантиметр этой машины, потом уничтожьте её. |
| To succeed, every marriage must surmount great obstacles, just usually not this early on. | Чтобы добиться успеха, каждый брак должен преодолеть большие препятствия... но, как правило, еще не на этом этапе. |
| Electronic data elements are describing every aspect of the disease. | Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни. |
| And this is what every student has to begin with. | С него должен начинать каждый студент. |
| He uses every chance he gets to promote good science. | Он использует каждый шанс, чтобы содействовать добросовестной научной практике. |
| Now, these first four needs, every human finds a way to meet. | И вот, эти первые четыре потребности, каждый человек находит способ их удовлетворить. |
| Almost every object in that picture there is a galaxy. | Почти каждый объект на этом фото - это галактика. |
| The average teenager sends 3,300 texts every [month]. | Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц]. |
| We did this software which displays it like this: every bubble here is a country. | Мы разработали программу для отображения этих данных. Каждый кружок представляет собой страну. |
| He was with me every step of the way. | Он прошел со мной каждый шаг. |
| Same place as every other man who was in that room that night. | В то же место, куда идет каждый, кто был тем вечером в той комнате. |
| I'm sure that... every man who's ever gotten married has said just that. | Я уверен в том, что каждый мужчина, который когда-либо женился, говорил это. |
| So many accidents happen. It's on the radio every evening. | Столько всяких катастроф случаётся, по радио каждый вёчёр сообщают. |
| Armed patrols have every inch of the perimeter under observation. | Вооруженные патрули наблюдают за каждый дюймом по периметру. |
| Knowing every person you represent is guilty? | Знать, что каждый, кого ты представляешь, виновен? |
| You're required to declare sales every month. | Вы обязаны объявлять сводки продаж каждый месяц. |
| Home at 10:45 every evening, like clockwork. | Дома в 10:45 каждый вечер, как часы. |
| My desires, beliefs, ambitions, doubts - every trace of my humanity was discarded. | Мои желания, убеждения, амбиции, сомнения - каждый признак моей человечности был выкинут за ненадобностью. |