Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Every - Каждый"

Примеры: Every - Каждый
It is not guaranteed that every person will be provided with work. Не гарантируется, что каждый человек будет трудоустроен.
Article 4 of the law provides that every person has the right to freely express his ideas and convictions. Статья 4 Закона предусматривает, что каждый человек имеет право свободно выражать свои идеи и убеждения.
The second point I want to address is that every conflict is unique. Второй аспект, которого мне хотелось бы коснуться, заключается в том, что каждый конфликт по-своему уникален.
Depending on what date was chosen, the two budgets possibly could be presented simultaneously every second year. В зависимости от того, какая дата бюджет выбрана, оба бюджета, возможно, можно было бы представлять одновременно каждый второй год.
Approximately one in every three Canadian homeowners has utilized CMHC mortgage loan insurance to purchase a new or existing home. Примерно каждый третий канадский домовладелец воспользовался предоставляемым ИСКК страхованием ипотечной ссуды для приобретения нового или существующего жилья.
Its offices are open every working day. Отделения НПЧ открыты каждый рабочий день.
The Global Office has also disbursed funds to every region for the procurement of computers, translation of materials, and other support. Глобальное управление также направило средства в каждый регион для закупки компьютеров, письменного перевода материалов и оплаты других вспомогательных услуг.
Informed estimates indicate that 1 out of every 10 Liberian children may have been recruited into the war. По оценкам информированных источников, для службы в армии завербован, возможно, каждый десятый ребенок в Либерии.
We want to ensure that each and every citizen shares the benefit of China's reform, opening up and development. Мы хотим добиться того, чтобы каждый гражданин выиграл от реформирования Китая, его политики открытости и развития.
For every dollar spent on arms in developing countries, it has been established that domestic investment decreases by 25 cents. Установлено, что каждый доллар, потраченный на вооружения в развивающихся странах, ведет к сокращению отечественных инвестиций на 25 центов.
Each and every people has the same absolute rights to protection from the impacts of climate change, which have been caused by the developed countries. Каждый народ обладает одинаковыми абсолютными правами на защиту от последствий изменения климата, которые были порождены развитыми странами.
In Austria, every teacher has the possibility to order free of charge or to download teaching and information material. В Австрии каждый учитель может бесплатно заказать или загрузить методические и информационные пособия.
Article 26 of this great Universal Declaration ordains that every one should have "the right to education". В статье 26 этой великой Декларации прав человека провозглашается, что каждый человек должен иметь «право на образование».
During the war, every fourth citizen of my country was drafted to build defence and front-line facilities. В военное время каждый четвертый житель моей страны был привлечен к строительству оборонных и фронтовых объектов.
It will continue to meet annually as in the past; every second year will be reserved for intergovernmental negotiations. Как и в прошлом, ее сессии будут проходить ежегодно; каждый второй год будет отводиться для межправительственных обсуждений.
First, every human being has the right to access knowledge. Во-первых, каждый человек имеет право на доступ к знаниям.
The Constitution states that every person has equal right to access public health services of good standard. Согласно Конституции каждый имеет равное право на пользование качественными услугами системы здравоохранения.
Under article 24 of the Constitution, every citizen is entitled to State support in acquiring well-constructed accommodations or building a private dwelling. В соответствии со статьей 24 Конституции Туркменистана каждый гражданин имеет право на поддержку государства в получении или приобретении благоустроенного жилого помещения и в индивидуальном жилищном строительстве.
It must be noted that every talented child can acquire free education in music, fine art and painting schools in the country. Необходимо отметить, что каждый одаренный ребенок может бесплатно получить образование в музыкальных и художественных школах страны.
Maternal health performance review against the target is taking place every quarter Каждый квартал проводится анализ эффективности деятельности по охране материнского здоровья в сопоставлении с целевыми показателями
In Lithuania, every person irrespective of gender is entitled to use health-care services, including access to prophylactic programmes. В Литве каждый, независимо от пола, имеет право на получение медицинских услуг, включая профилактические программы.
The Caucus is appointing Focal Persons to every Parliamentary Standing Committee. Совещание назначает координаторов в каждый постоянный комитет парламента.
However, every center provides services to all populations within its region. Каждый центр, однако, предоставляет услуги всем группам населения в своем районе.
One out of every four members of the work force holds a higher education degree. По статистическим данным, каждый четвертый от общего количества работающего населения имеет высшее образование.
Each expert generates an average of 10 media impressions every month. Каждый эксперт пишет в среднем 10 аналитических статей в месяц.