| Not every superhero has powers, you know. | Ну, не каждый супергерой обладает суперспособностями. |
| You know, planning several steps ahead and planning out every conceivable worst-case scenario, protecting against it. | Знаешь, планировать на несколько шагов вперед и предвидеть каждый наихудший сценарий защищает от такого. |
| And he gets me every Tuesday for spiritual guidance. | И я бываю у него каждый четверг для духовного наставления. |
| Well, you know every musician thinks his instrument is the most beautiful. | Конечно, каждый музыкант считает свой инструмент самым лучшим. |
| That's how we did it every month. | Это-то, как мы сделали это - каждый месяц. |
| I have sent messages to every corner of the kingdom outlining my complicity. | Я отправил письма в каждый уголок королевства о моем предательстве. |
| Road blocks at every intersection in a two-mile radius. | Заблокируйте каждый перекресток в радиусе двух миль. |
| Millions of people visit your site every month. | Миллионы людей посещают ваш сайт каждый месяц. |
| With every hand, he's laundering the money one step further. | За каждый кон он проходит этап отмывки денег. |
| Okay, he was running through every dime we had. | Он спускал каждый цент, что у нас был. |
| Make every corner as crisp as you can. | Пройди каждый поворот так четко, как ты умеешь. |
| It's still, you know, every man for himself. | Знаете, все равно каждый за себя. |
| It can't describe every student who goes... | Не может быть, чтобы каждый студент... |
| Cyril, they have to update those bennie forms every quarter. | Они должны обновлять эти формы каждый квартал. |
| We have tea at Fortnum's every afternoon. | Мы каждый день болтаем за чашкой чая. |
| Somebody dies every second of the day and they're not all lucky enough to do it California. | Каждый день кого-то убивают, и не всем везёт умереть в Калифорнии. |
| Not every little crime thinks these things through. | Не каждый маленький уголовник продумывает все детали. |
| They've launched a new can now reach every human being on earth. | Они празднуют запуск нового спутника... поскольку теперь он сможет войти в каждый дом по всему миру. |
| Not every thief who brings their own handcuffs. | Не каждый вор приносит с собой свои наручники. |
| Stop what you're doing and every one of you take a breath and center yourself. | Пусть каждый на секунду остановится, сделает глубокий вдох и сосредоточится. |
| Just say "yes" to every question I ask. | Просто говори "да" на каждый мой вопрос. |
| The paparazzi chronicle every aspect of her life. | Хроника фотографов. каждый аспект ее жизни. |
| Former, football star... who's gotten used to seeing you... every morning at the lockers. | Бывшую,... звезду футбола... которая привыкла видеть тебя... каждый день возле шкафчиков. |
| Do what every other parent around here does. | Делай то, что каждый другой отец делает. |
| I need every last citizen to mount a defense. | Для защиты мне важен каждый гражданин. |