| At the age of six months, virtually every one of us is able to differentiate between animate and inanimate objects. | В возрасте шести месяцев практически каждый из нас способен различать живые и неживые объекты. |
| I made detailed notes of every inch of the towers. | Я детально описывал каждый сантиметр башен. |
| But as far as every individual sequence, they leave it to us. | Но каждый индивидуальный эпизод мы создаем сами. |
| And in every instance, you did so on your own volition. | И каждый раз ты делала это по собственной инициативе. |
| Remember every person you speak to needs love. | Помните, каждый ваш собеседник нуждается в любви. |
| And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. | И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями. |
| I shot my M-16 at every sound. | Стрелял из М-16 на каждый звук. |
| I began to collect every instance of circle-triangle-square. | Я начал собирать каждый экземпляр круг-треугольник-квадрат. |
| That means every bad loan goes bad 47 times over. | То есть, каждый доллар плохого долга становился 47 долларами плохого долга. |
| He threatened to cut off every other finger on all of our hands if I told you. | Он угрожал отрезать каждый палец с каждой из наших рук, если вы не помните. |
| That means I had to actually learn every aspect of making pottery by hand. | Это означает, что я фактически должна была изучить каждый аспект создания керамики вручную. |
| For every gun I took, 3 got sold back. | Но каждый из моих людей стоил троих обычных копов. |
| And he bought an orange juice there every weekend and he'd read the paper after jogging. | И он каждый выходной покупал там апельсиновый сок и читал газету после пробежки. |
| 'That means he gets home to his family safely every night.' | Что так же означает, он в безопасности возвращается домой к семье каждый вечер. |
| You must rehearse with us every evening to make sure you know what you are doing. | Ты должна репетировать с нами каждый вечер, чтобы уж точно выучила, что делать. |
| That girl's parents call the embassy every hour. | Родители девушки звонят в посольство каждый час. |
| I checked every floor; there's no sign of her. | Я проверил каждый этаж, её нигде нет. |
| She said they search every inch. | Она сказала, они обыщут каждый закуток. |
| Don't trust him, every breath is a lie. | Не верьте ему, каждый его вздох - ложь. |
| In private, he's ignored or slighted me at every turn. | Наедине, он игнорировал или третировал меня каждый раз. |
| Not every English person can read or understand the Gospels. | Далеко не каждый англичанин может прочесть и понять Евангелия. |
| We have a date every Monday night. | У нас свидание каждый вечер понедельника. |
| In the end, it's every man for himself. | В итоге, каждый сам за себя. |
| I've scheduled it for every Tuesday and Friday. | Я забила маршрут на каждый вторник и пятницу. |
| I'd travel every month to see her. | Я ездил к ней каждый месяц. |