How many of you noticed that every one of those squares changed color? |
Кто заметил, что каждый из этих квадратов изменил цвет? |
I'll be coming in every morning, early, to get you clean, tidy and comfortable. |
Я буду приходить каждый день с утра пораньше, чтобы привести вас в порядок. |
You with the saw, Don't make a move until we get our hands on every vital organ around the tree trunk. |
Вы, с пилой, не двигайтесь, пока мы не возьмем в руки каждый жизненно важный орган вокруг ветки дерева. |
So, if we are to be the world's healer, every disadvantaged person in this world - including in the United States - becomes our patient. |
Поэтому если мы становимся целителями мира, каждый ущемлённый человек в этом мире - включая и Соединённые Штаты - становится нашим пациентом. |
Everyone suppress every instinct you have to let him out and sleep in bed with us. |
Каждый подавит свои инстинкты, выпустит его и позволит спать в своей кровати. |
For every pound that goes to market, more than 10 pounds, even 100 pounds, may be thrown away as bycatch. |
На каждый килограмм который выходит на рынок, Более 10 или даже 100 килограммов могут выбрасываться как прилов. |
You still blow-dry your hair every morning? |
Все еще укладываешь волосы каждый день? |
You see, every city has a place where your last name doesn't matter. |
Видишь ли, каждый город имеет место, где твоя фамилия не имеет значения. |
and on television every hour of the day. |
Ее каждый час будут показывать по телевизору. |
Hal, Maggie, you get the construction boys to seal every vent, all access to the basement. |
Хэл, Мэгги, возьмите мастеров пусть запечатают каждый выход, любой доступ к подвалу. |
The doctor said that you have to change the bandages every other day, and it's been three days already. |
Врач сказал, что повязки менять желательно каждый день, а уже прошло З дня. |
I knew if I continued my academic endeavors, I could depend upon that check of yours every month. |
Я знал, что если продолжу учебу... то буду полностью зависеть от денег, которые ты посылал мне каждый месяц. |
They say that every man in Uttar Pradesh is wearing a kurta that has been at least washed once out here. |
Они говорят, что каждый мужчина в Уттар Прадеш носит курту, которая хотя бы однажды омывалась тут. |
We want to send one of these to every home in California and that takes money. |
Мы хотим послать это в каждый дом в Калифорнии, но на это нужны деньги. |
Some say it's because we're the first generation where every kid gets a trophy just for showing up. |
Говорят, это потому, что мы первое поколение в котором каждый ребенок получает славу, только за то, что появляется. |
a process... to try and determine every few hours whether there's a viable heartbeat. |
процесс... мы пытаемся определить каждый пару часов, есть ли жизнеспособное сердцебиение. |
I used to knock you kids out every month or so, sometimes by accident, sometimes when the Patriots lost. |
Я бил вас дети каждый месяц или около того, иногда случайно, иногда когда Патриоты проигрывали. |
And every month, he's got a story for why he doesn't have his half of the rent. |
И каждый месяц он выслушивает новую историю, почему тот не внес свою часть за аренду. |
In the common vernacular, the virus took over every computer in the network. |
Проще говоря, вирус заразил каждый компьютер в сети. |
And that's how we watched TV together every evening: |
И вот так мы каждый вечер смотрели телевизор. |
My father wasn't bald when he got married, but one hair fell out for every bill he got. |
Мой отец не был лысым, когда он женился, но волосы выпадали за каждый счет, который он получал. |
We went out every Thursday night for three months. |
Мы встречались вечером каждый четверг целых три месяца! |
And I'm five minutes late because Mom insisted I try on every last Matthew Owens suit in England for the photo-shoot. |
И я опоздал, потому что мама заставила померить каждый костюм из последней коллекции Мэттью Оуэнса. |
There is hope, however, 'cause he's taken to seeing a therapist every Tuesday night at 7:00. |
Однако, есть надежда, потому что он ходит к терапевту, каждый вторник в 7 часов вечера. |
So what was he doing every Tuesday at 1:00 pm? |
Так что же он делал каждый вторник в час пополудни? |