| These two graphs provide counterexamples to the conjecture of W. T. Tutte that every cubic 3-connected bipartite graph is Hamiltonian. | Эти два графа дают контрпримеры гипотезе У. Т. Тата, что каждый кубический З-связный двудольный граф является гамильтоновым. |
| An equivalent statement is: every finitely generated module over a Noetherian ring is contained in a finite product of coprimary modules. | Эквивалентная формулировка: каждый конечнопорождённый модуль над нётеровым кольцом является подмодулем конечного произведения копримарных модулей. |
| It usually occurs every 10 years. | Как правило, проходят каждый год. |
| The chart is published every Thursday by CANOE. | Хит-парад выходит на сайте canoe.ca каждый четверг. |
| Almost every village was a workshop organization, supplying the needs of common internal and external market. | Почти каждый аул был по сути цеховой организацией, отвечавший нуждам внутреннего и внешнего рынка. |
| But Labor retained control of the Senate and was determined to frustrate Cook's government at every turn. | Но лейбористы сохранили контроль над сенатом, и были полны решимости подрывать каждый шаг правительства Кука. |
| Depending on the severity of the condition, it may be applied from every hour to just at bedtime. | В зависимости от тяжести состояния, оно может быть применено каждый час или только перед сном. |
| It is also the location of the Farmer's Market, held every Tuesday evening from April to October. | Здесь также расположен фермерский рынок, работающий каждый вторник по вечерам, с апреля по октябрь. |
| Hepburn was a fan of movies from a young age, and went to see one every Saturday night. | Хепбёрн была поклонницей кино с юного возраста, поэтому она ходила на киносеансы в своём городе каждый субботний вечер. |
| Noether proved that in a ring which satisfies the ascending chain condition on ideals, every ideal is finitely generated. | Нётер доказала, что в кольце, идеалы которого удовлетворяют условию обрыва возрастающих цепей, каждый идеал конечно порождён. |
| The same is true for every Thursday. | Такие соборы у меня бывают каждый четверг. |
| Steve is in every way a man of the world. | Каждый его персонаж - человек мира. |
| That is, they are the graphs in which every peripheral cycle is a triangle. | То есть, это графы, в которых каждый периферийный цикл является треугольником. |
| Users may post comments to every question and answer and can freely collaborate on problems. | Пользователи могут оставлять свои комментарии на каждый вопрос и ответ, также могут свободно отвечать на заданные вопросы пользователей. |
| All the homes were damaged and every cistern was cracked. | Все дома были повреждены, и каждый водоем был сломан. |
| Homemade soup with fresh bread and butter is served free of charge in the lobby every evening on weekdays. | Каждый вечер по выходным дням в холле бесплатно предлагается домашний суп с хлебом и маслом. |
| To help you start the week, we select every Monday the pub made us laugh the most... | Чтобы помочь вам начать неделю, мы выбираем каждый понедельник в пабе заставил нас смеяться самый... |
| Arthritis affects approximately one child in every 1,000 in a given year. | Артрит поражает примерно одного из 1000 детей, рождающихся каждый год. |
| The living world is a continuum in each and every one of its aspects. | Живая природа представляет собой континуум, включающий каждый и все его аспекты». |
| Instead, it relies on a system of cross-guarantees, where each member of a village bank ensures the loan of every other member. | Она основывается на системе перекрестных гарантий, когда каждый участник сельского банка гарантирует займы всех других участников. |
| Upon turning 14, every citizen is encouraged to obtain a passport. | При достижении 14-летнего возраста каждый гражданин обязан получить паспорт. |
| Later, every kid in school creates their own comic books, all of which are rip-offs of Danger Dog. | Вскоре каждый ребёнок в школе создает свой собственный комикс, но все они являются плагиатом «Опасного пса». |
| The Syrian regional party congress is held every four years. | Сирийский региональный конгресс проводится каждый четыре года. |
| However, there's no doubt that every author is different, and will approach characters differently. | Однако, без сомнения, каждый автор различен, приблизился к характерам по-другому. |
| Precipitation occurs on average every second day, and the number of days with thunderstorms is 19. | Осадки выпадают в среднем каждый второй день, а число дней с грозами составляет 19. |