The NAC meets twice a week: every Tuesday, for an informal lunch discussion; and every Wednesday for a decision-taking session. |
Североатлантический совет собирается два раза в неделю: каждый вторник для неформальной беседы в обед и каждую среду для принятия решений сессии. |
Gaga claimed that she held nothing back from Richardson, who was with her "every minute, every moment" during the photographing period. |
Gaga утверждает, что она ничего не укрывала от Ричардсона, который был поблизости «каждую минуту, каждый миг» в период фотографирования. |
Not every newly certified instructor can evaluate the condition of every new trainee in their class and recommend refraining from doing certain poses or using appropriate props to avoid injuries. |
Не каждый новый сертифицированный инструктор может оценить состояние каждого нового ученика на своем курсе и рекомендовать воздержаться от определенных поз или использовать соответствующие опоры, чтобы избежать травм. |
If you do not give him up at once, I will see to it that every home and every checkbook in this country is closed to him. |
Если вы не бросите его немедленно, я сделаю так, что каждый дом и каждая чековая книжка в этой стране закроется для него. |
He knows all my Fifth Column contacts all over the world, every plan, every detail. |
Он знает все контакты Пятой Колонны по всему миру, каждый план, каждую деталь. |
I've studied each and every file, every detail my team had on the subject. |
Я изучил каждый файл, каждую деталь, которую нашла моя команда. |
In this diagram, every node is a neuron, and every line is a connection. |
На этой диаграмме каждый узел - это нейрон, а каждая линия - соединение. |
I want to know every move they make, every word they speak. |
Я хочу знать каждый их шаг, каждое слово, которое они говорят. |
It's like those giant crossovers that comic books do all the time - where every cool character meets every other cool character. |
Это как те гигантские кроссоверы комиксов, что всё время выпускают, где каждый крутой персонаж встречает другого крутого персонажа. |
Not every driver and server needs to communicate with every other driver and server. |
Не каждый драйвер или сервер должен общаться с другими такими же драйверами или серверами. |
Investigators will comb through every file, every asset. |
Следователи прочешут каждый файл, каждый актив. |
I've run every scenario, every move. |
Я пересмотрел каждый сценарий, каждый шаг. |
I'm proposing I get every other day and every other weekend. |
Предлагаю. Мне достаётся каждый второй день и каждый второй выходной. |
They cover every avenue, every point of domination. |
Они покрыли каждый поход, каждый поворот. |
During that year, CIVICUS promoted the idea that every citizen, every human being, should be considered the basic building block of civil society. |
В этом году СИВИКУС пропагандировал идею, в соответствии с которой каждый гражданин, каждый человек должен рассматриваться как базовая составляющая гражданского общества. |
It is the responsibility of every individual and every organ of society to promote respect for human rights and to secure their universal recognition and observance. |
Каждый человек и каждый орган общества обязаны содействовать уважению прав человека и обеспечению их всеобщего признания и осуществления. |
Dinesh, we need to cut every corner, save every penny, and plow it into engineers to build the platform. |
Динеш, мы должны изворачиваться, драться за каждый цент и отдавать его разработчикам на платформу. |
For 20 years now, every evening, every morning, I pray for you. |
Уже 20 лет каждый вечер и каждое утро я молюсь за тебя. |
One problem: whoever did this would need to know every inch of that hotel and every move the Secret Service made. |
Одна проблема... тот, кто это сделал, должен знать каждый дюйм в этом отеле, и все передвижения агентов Секретной Службы. |
Through every tomb, every monastery throughout Europe, |
Проверил каждую гробницу, каждый монастырь по всей Европе |
There's a system listening through every microphone, watching through every camera. |
Существует система, которая слушает через каждый микрофон, смотрит через каждую камеру. |
And every scientist knows that, in order to achieve the same results in an experiment, every variable must be identical. |
И каждый ученый знает, что если вы хотите достичь тех же результатов, что и в прошлом эксперименте, все условия должны быть идентичны. |
There is one experience that every human shares of every language and culture: |
Есть одно событие, которое пережил каждый человек, независимо от своего языка и культуры: |
I know every island in its waters and every cave along its shores. |
Я знаю на нем каждый островок, каждую пещеру вдоль его берегов. |
And every moment I spend with you reminds me every moment I lost with them. |
И каждая минута, проведённая с вами, напоминает каждый момент, который я пропустила с ними. |