Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Every - Каждый"

Примеры: Every - Каждый
It is the responsibility of every driver to enter all the information detailed in the columns of the monthly trip tickets. Каждый водитель обязан подробно заполнить все графы месячного путевого листа.
Nearly every aspect and sphere of education in Estonia has been examined and revised. Буквально каждый аспект и каждая сфера образования в Эстонии изучается и пересматривается.
At every stage, a step towards consensus-building has been taken. Каждый этап становился шагом на пути к достижению консенсуса.
According to reports from the International Committee of the Red Cross, more than 800 people are killed by mines every month. Согласно сообщениям Международного комитета Красного Креста, каждый месяц от взрывов мин погибает более 800 человек.
After almost two decades of illegal occupation of our country, every East Timorese desires to contribute to finding a solution to the conflict. Спустя почти два десятилетия незаконной оккупации нашей страны каждый восточнотиморец стремится способствовать отысканию решения конфликту.
It is the duty of every Zairian to contribute through his work to the construction and prosperity of the nation. Каждый гражданин Заира обязан своим трудом вносить вклад в процесс созидания и рост благосостояния народа.
One out of every six rural inhabitants is indigenous. Каждый шестой житель сельских районов является представителем коренных народов.
Almost every offender was a juvenile or young adult (under the age of 24). Почти каждый правонарушитель относился к категории несовершеннолетних или молодежи (до 24 лет).
One out of every four Tunisians now attends school. Каждый четвертый ребенок Туниса посещает в настоящее время школу.
Today, every nation wants to be part of the Olympic Ideal. Сегодня каждый народ стремится к воплощению олимпийских идеалов.
Each and every Namibian, regardless of his or her colour, social background or religion, supported Frankie. Каждый намибиец, независимо от его или ее цвета кожи, социального происхождения или вероисповедания, болеет за Фрэнки.
(b) States shall ensure that every child enjoys his or her full rights without being subjected to any form of discrimination or segregation. Ь) Государство обеспечивает, чтобы каждый ребенок пользовался своими полными правами, не подвергаясь какой-либо форме дискриминации или сегрегации.
Article 23 stipulates that every individual has the right to a life consistent with human dignity. В статье 23 Конституции говорится, что каждый имеет право вести жизнь, соответствующую критериям человеческого достоинства.
An estimated 150 to 200 Cambodians step on mines or are injured by unexploded ordnance every month. По оценкам, каждый месяц подрываются на минах или получают ранения в результате детонации неразорвавшихся боеприпасов примерно 150-200 камбоджийцев.
Otherwise, the general rule is that everyone is a competent and compellable witness in every case. В остальном общее правило гласит, что каждый человек правомочен и обязан давать показания в любом случае.
In addition to interviews, every applicant has his or her photograph and fingerprint taken and, after identification, is given a receipt. В дополнение к интервью каждый заявитель фотографируется и ставит отпечатки пальцев и, после идентификации, получает квитанцию.
It neither represents a text agreed upon among delegations nor suggests that every item should be included in the Statute. Он не является текстом, согласованным между делегациями, и не означает, что каждый пункт должен быть включен в Устав.
The respondent was asked to mark every type of information which was publicly available in the host country, and to submit a concrete example. Респондентам было предложено пометить каждый тип информации, которую можно свободно получить в принимающей стране, и представить образцы.
Article 22.1 of the Constitution of Guyana makes provision for every citizen to have the right to work. Статья 22.1 Конституции Гайаны предусматривает, что каждый гражданин имеет право на труд.
There are exceptions to this principle but in any case, every worker is entitled to a compensation. Существуют исключения из этого принципа, однако в любом случае каждый трудящийся обладает правом на получение компенсации.
First and foremost among these responsibilities is to ensure that every child is a wanted child. Наиболее важной из этих задач является обеспечение того, чтобы каждый ребенок был желанным.
As per article 81 of the Danish Constitution every physically fit man has to contribute in person to defend his country. Статья 81 Конституции Дании гласит, что каждый признанный годным к службе мужчина обязан лично содействовать защите своей страны.
Child is defined in the Convention as every human being below the age of 18 years old. Ребенок определяется в Конвенции как каждый человек в возрасте до 18 лет.
As a conflict begins to escalate, every hour is precious. Когда начинается эскалация конфликта, важен каждый час.
Throughout the world, a woman may earn anywhere from 50 to 92 cents to every dollar earned by a man. По миру в целом женщины зарабатывают от 50 до 92 центов на каждый доллар, получаемый мужчинами.