He says every swordsman should study cats. |
Он говорит, что каждый фектовальщик должен изучать кошек. |
I mean, practically every point. |
То есть, практически каждый день... уже. |
I did this every weekday for three years. |
Я делал это каждый будний день в течение трех лет. |
Just teaching him a few things every man should know. |
Да я просто хочу научить его паре вещей, которые должен уметь каждый мужчина. |
I'll check under every stone. |
Ясно? Я переверну каждый камень для этого. |
I understand that every man thinks only about it. |
Ну я понимаю, что каждый мужчина только об этом и думает. |
I assume that you have records of every weapon you manufacture here. |
Я надеюсь, у вас есть документы на каждый ствол, который вы здесь производите. |
Exactly what every person thinking I knew it would happen. |
Именно то, что каждый думающий человек знал, что это случится. |
I cherished every moment we had together. |
Я лелеял каждый момент, который мы провели вместе. |
I remember that story every birthday. |
Я на каждый День рождения вспоминаю эту историю. |
Years numbering every rock, wrecked in minutes. |
Я годами нумеровала каждый камешек, чтобы они все уничтожили. |
We need every franc we can get. |
Нам нужен каждый франк, который мы сможем получить. |
No, I said every exit. |
Нет, я сказал: "Каждый выход". |
I want every satellite we have pointed at this city. |
Я хочу, чтобы каждый спутник, который у нас есть, был направлен на город. |
Harassment is something that every young man experiences. |
Преследования - это то, с чем сталкивается каждый молодой мужчина. |
My heart aches every hour we are apart. |
Мое сердце тяжело переживает каждый час в разлуке с вами. |
He's always said every client is important. |
Дон Диего всегда говорит, для него каждый клиент очень важен. |
Because of me, every move Empire makes promotes Lyon Dynasty. |
Благодаря мне, каждый шаг "Империи" продвигает "Лайон Дайнэсти". |
You have this burning urge to preserve every historical document. |
Вам же во что бы то ни стало надо сохранить каждый исторический документ. |
Ross stayed home every Saturday night to watch Golden Girls. |
Росс каждый вечер субботы оставался дома, чтобы посмотреть "Золотых девочек". |
Same park, where he spends every afternoon drinking espresso. |
В этом же парке, где он проводит каждый вечер, попивая эспрессо. |
Tennis courts, gazebo, concrete dogs- every house needs them. |
Теннисный корт, беседка, бетонные собаки - в них нуждается каждый дом. |
The combined inventory of every scientist who ever. |
Здесь собрано оборудование, с которым когда-либо работал каждый ученый в лаборатории СТАР. |
My delegation considers that every region should enjoy equitable representation. |
Моя делегация считает, что каждый регион должен иметь право на справедливую представленность. |
Everyone knows it's madness and every country has an excuse. |
Каждый знает, что это безумие, и у каждой страны есть оправдания. |