| He says every swordsman should study cats. | Он говорит, что каждый фектовальщик должен изучать кошек. |
| I mean, practically every point. | То есть, практически каждый день... уже. |
| I did this every weekday for three years. | Я делал это каждый будний день в течение трех лет. |
| Just teaching him a few things every man should know. | Да я просто хочу научить его паре вещей, которые должен уметь каждый мужчина. |
| I'll check under every stone. | Ясно? Я переверну каждый камень для этого. |
| I understand that every man thinks only about it. | Ну я понимаю, что каждый мужчина только об этом и думает. |
| I assume that you have records of every weapon you manufacture here. | Я надеюсь, у вас есть документы на каждый ствол, который вы здесь производите. |
| Exactly what every person thinking I knew it would happen. | Именно то, что каждый думающий человек знал, что это случится. |
| I cherished every moment we had together. | Я лелеял каждый момент, который мы провели вместе. |
| I remember that story every birthday. | Я на каждый День рождения вспоминаю эту историю. |
| Years numbering every rock, wrecked in minutes. | Я годами нумеровала каждый камешек, чтобы они все уничтожили. |
| We need every franc we can get. | Нам нужен каждый франк, который мы сможем получить. |
| No, I said every exit. | Нет, я сказал: "Каждый выход". |
| I want every satellite we have pointed at this city. | Я хочу, чтобы каждый спутник, который у нас есть, был направлен на город. |
| Harassment is something that every young man experiences. | Преследования - это то, с чем сталкивается каждый молодой мужчина. |
| My heart aches every hour we are apart. | Мое сердце тяжело переживает каждый час в разлуке с вами. |
| He's always said every client is important. | Дон Диего всегда говорит, для него каждый клиент очень важен. |
| Because of me, every move Empire makes promotes Lyon Dynasty. | Благодаря мне, каждый шаг "Империи" продвигает "Лайон Дайнэсти". |
| You have this burning urge to preserve every historical document. | Вам же во что бы то ни стало надо сохранить каждый исторический документ. |
| Ross stayed home every Saturday night to watch Golden Girls. | Росс каждый вечер субботы оставался дома, чтобы посмотреть "Золотых девочек". |
| Same park, where he spends every afternoon drinking espresso. | В этом же парке, где он проводит каждый вечер, попивая эспрессо. |
| Tennis courts, gazebo, concrete dogs- every house needs them. | Теннисный корт, беседка, бетонные собаки - в них нуждается каждый дом. |
| The combined inventory of every scientist who ever. | Здесь собрано оборудование, с которым когда-либо работал каждый ученый в лаборатории СТАР. |
| My delegation considers that every region should enjoy equitable representation. | Моя делегация считает, что каждый регион должен иметь право на справедливую представленность. |
| Everyone knows it's madness and every country has an excuse. | Каждый знает, что это безумие, и у каждой страны есть оправдания. |