Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Every - Каждый"

Примеры: Every - Каждый
History does not march backwards and every stage of development and change cannot but be better than the one before. Историю невозможно обратить вспять, и каждый этап развития и перемен не может не быть менее совершенным, чем предыдущий.
It is an embargo that embraces everything and every aspect of life with the exception of food and medicine. Это эмбарго охватывает все и каждый аспект жизни, за исключением продуктов питания и медикаментов.
So much for the deep and burning concern that every Argentine is supposed to feel over the Falklands. Хватит говорить о глубокой и пылкой озабоченности, которую каждый аргентинец обязан испытывать в отношении Фолклендских островов.
Article 12 of the Constitution provides that every citizen shall have freedom to move throughout the Kingdom and reside in any part thereof. Статья 12 Конституции гласит, что каждый гражданин имеет право свободно передвигаться в пределах территории Королевства и селиться в любой его части.
The presumption of innocence means that the government bears the burden of proving every element of the charged crime beyond a reasonable doubt. Презумпция невиновности означает, что правительство должно доказать каждый элемент вменяемого в вину преступления, не допуская при этом какого-либо основания для разумного сомнения.
According to article 6, every person has the right to be interred pursuant to his or her religious creed. В соответствии с положениями статьи 6 каждый человек имеет право на погребение согласно своему вероисповеданию.
According to article 57, every Estonian citizen who has attained 18 years of age shall have the right to vote. Согласно положениям статьи 57, каждый эстонский гражданин по достижении 18-летнего возраста имеет право голоса.
Of course, there are many regional organizations; every region has its own. Разумеется, существует много региональных организаций; каждый регион имеет свою собственную.
The Government has an explicit objective of ensuring that every Australian has access to secure, adequate, appropriate and affordable housing. У правительства есть четкая цель, состоящая в том, чтобы каждый австралиец был обеспечен безопасным, адекватным, достойным и доступным жильем.
With every outbreak of fighting, innocent civilians are displaced, harassed and killed. Каждый раз, когда начинались боевые действия, это вело к перемещению, преследованию и убийству невинных гражданских лиц.
The law decrees that every individual has the right to form a family. Закон провозглашает, что каждый человек имеет право создать семью.
It affects every aspect of human activity. Она затрагивает каждый аспект человеческой деятельности.
The lack of coordination between the interests of blocs no longer interferes in or aggravates every international conflict. Несоответствие интересов блоков не ведет больше к вмешательству и не усугубляет каждый международный конфликт.
That represents every third theatre in Ukraine. Это каждый третий театр в Украине.
After the last robbery, every bank in the downtown core gave us remote access to their security cams. После последнего ограбления, каждый банк в центре города дал нам доступ к их камерам наблюдения.
I've spent most of this summer perving every inch of you. Да я все лето провел, разглядывая каждый сантиметр твоего тела.
I will stay beside you every hour until. Я буду с тобой каждый час до тех пор.
Look at me, each and every one of you. Посмотрите на меня... каждый из вас.
Patterson, send agents to every major venue. Петерсон, разошли агентов на каждый значимый объект.
We need to send you and Roman to every one of these addresses. Надо отправить вас с Романом на каждый из этих адресов.
At first, I composed them perhaps every month. Сначала, я сочиняла их каждый месяц.
And he said every male member of his family had been in the military. А еще он сказал, что каждый мужчина в его семье служил в армии.
In every storm I had only one idea... surviving and seeing you again. Каждый шторм У меня была идея, выживать... И найти вас.
Don't forget that every bite is the equivalent of 20 minutes on the treadmill. Не забывай, что каждый кусочек равен 20 минутам на беговой дорожке.
And I've searched every room five times. Я тут каждый уголок по пять раз прочесала.