| Season pass, Lincoln Center, front row every show. | Линкольновский центр сценического искусства, передний ряд, абонемент на каждый спектакль сезона. |
| I know every inch of him. | Я знаю каждый дюйм его (тела). |
| We need every ship to defend the border. | Нам нужен каждый корабль, который у нас есть, чтобы защищать границу. |
| We need every man and every machine. | Нам нужен каждый человек и каждый танк. |
| I've studied every pattern, every symbol. | Я изучил каждый рисунок, каждый символ. |
| Ashley knows every facility, every security protocol. | Эшли знает каждый комплекс, каждый протокол безопасности. |
| Then, every boss, every manager in the world, will want to have compassion - like this. | Тогда каждый босс, каждый менеджер в мире захочет иметь соперживание - такого рода. |
| While every treaty is an agreement, not every agreement is a treaty. | В то время как каждый договор является соглашением, не каждое соглашение является договором. |
| They're crawling over every place you've ever lived and worked every file, hard drive like ants on a grasshopper. | Они прошерстят все места, где ты когда-либо жила или работала, каждый файл и жесткий диск, как мерзкие муравьи или саранча. |
| Those early chapters, how every trap had a reward, every exit was actually an entrance. | По тем первым частям, по тому, как за каждой ловушкой скрывалась награда, как каждый выход на самом деле был входом. |
| And every seam shows, and every wrinkle shows. | Виден каждый шов, каждая морщинка. |
| I spent days learning every rock, every tree, all the secret little places to hide. | Дни напролет я изучал каждый камень, каждое дерево, все потайные местечки, в которых можно что-то спрятать. |
| every step, every calorie... and then it sends it to my phone. | каждый шаг, каждую калорию... и отправляет данные на мой телефон. |
| Okay, guys, so, I just sent you links to every website every juror's visited in the past six months. | Ладно, ребята, так, я выслала вам ссылки на все те сайты, что каждый из присяжных посещал за последние шесть месяцев. |
| In this diagram, every node is a neuron, and every line is a connection. | На этой диаграмме каждый узел - это нейрон, а каждая линия - соединение. |
| We've traced every cell phone... every bank account and nothing. | Мы отследили каждый сотовый, каждый банковский счет, и ничего. |
| Someday, a fleet of microscopes will capture every neuron and every synapse in a vast database of images. | В один прекрасный день армия микроскопов совместит каждый нейрон и каждый синапс в огромной базе данных фотографий. |
| Then, every boss, every manager in the world, will want to have compassion - like this. | Тогда каждый босс, каждый менеджер в мире захочет иметь соперживание - такого рода. |
| Question every call, play through every whistle. | Вопросы каждый вызов, играешь через каждый свисток. |
| Syrio says every hurt is a lesson and every lesson makes you better. | Сирио говорит, каждый ушиб - это урок, а каждый урок делает тебя лучше. |
| That every scientific failure, every intelligence slip up, | Это - каждая научная ошибка, каждый просчет спецслужб. |
| This was their symbol, which they branded into everyone they killed and onto every house in every village that had any Wesen in it. | Это их символ, которым они клеймили каждого убитого и каждый дом в каждой деревне, где жили Существа. |
| If every man cannot turn out to a man every man in the Alamo will be murdered. | Если каждый мужчина не сможет стать мужчиной, то все люди в Аламо будут убиты. |
| The plant burns 18,000 tons of coal every 24 hours and uses 320,000 tons of seawater every hour. | Каждые 24 часа на электростанции сжигается 18000 тонн угля и каждый час она использует для охлаждения 320000 тонн морской воды. |
| It is set to chime every quarter of an hour and every hour. | Кроме того, отбивают каждую четверть часа и каждый час. |