| Guys, my parents already think I'm at soccer practice every afternoon. | Мои родители думают, что я каждый день на футбольной тренировке. |
| It was an opportunity... and a place where soon every native was going to know my name. | Она дала мне эту возможность и стала местом, где скоро каждый заключенный узнал мое имя. |
| Adrian is convinced the gunmen will come back, so he's decided to change every lock in our house. | Эдриан уверен, что бандиты вернутся снова, так что он решил поменять каждый замок в нашем доме. |
| But I bet you every man here has read that stuff out there. | Но также готов поспорить, что каждый мужчина в этом ресторане прочитал ту надпись в сортире. |
| I've shared every dark, horrible corner of my life with you. | Я разделила с тобой каждый темный, ужасный угол моей жизни. |
| The third time he gave it to her, she flunked every question. | На третий раз она провалила каждый вопрос. |
| Since that boar killed his brother, every lord wants a coronation. | С тех пор как вепрь убил его брата каждый лорд мечтает о коронации. |
| I checked every stall in the building. | Я проверила каждый уголок в этом здании. |
| Okay, every tool in this hospital is for right-handed surgeons. | Так, и каждый инструмент в этой больнице предназначен для правшей. |
| See, every doctor spends his residency trying not to have a complication named after him. | Каждый доктор проходит интернатуру, пытаясь не назвать в свою честь косяки. |
| To make every gesture and action sponsored by love. | И каждый поступок, и каждое действие Делать наполненным любовью. |
| Suppose it caught on, and every town started banning foreign products. | Предположим, она прижилась, и каждый город стал запрещать иностранные товары. |
| It's the same thing every booking. | Каждый раз одно и то же. |
| If you insist on second-guessing my every move, there is a boat waiting to take you back to Scotland. | Если вы настойчиво хотите предугадывать каждый мой шаг, там ждёт лодка, которая отвезёт вас в Шотландию. |
| I want every screw and joint countersunk. | Чтобы каждый болт и шов сгладились. |
| When a chap is eight, it is what every chap has to have. | Когда парням исполняется 8, это именно то, что каждый их них должен получить. |
| I love every... tiny... inch of you. | Люблю каждый, малюсенький дюйм тебя. |
| We need to search every truck moving out of the area. | Мы должны обыскать каждый грузовик, покидающий наш округ. |
| We have full house every weekend. | И у нас забито каждый уикенд. |
| I get a money order from him like clockwork every August. | Я получаю от него денежные переводы как по часам каждый август. |
| They're just thrown away and changed every evening. | Их просто выбрасывают и каждый вечер заменяют свежими. |
| In battle now, it's every ship for itself. | В битве каждый корабль сражается сам за себя. |
| You'll see, it'll be every ship for itself. | Вы увидите, каждый корабль будет сам по себе. |
| I need to be somewhere where every case isn't like a gut punch. | Быть где-то, где каждый случай не как удар по яйцам. |
| The position of the ACLU is that every child in the country has a legal right to public school education. | Позиция АСГС состоит в том что каждый ребенок в этой стране имеет право на бесплатное образование. |