And this time, every cent goes to the house. |
И на этот раз каждый цент пойдет клубу. |
We must make every shot count. |
Мы должны делать каждый выстрел точно. |
And every one of them involves injuries and some kind of vague disciplinary action. |
И каждый случай сопровождается травмами и какими-то непонятными дисциплинарными наказаниями. |
My mum thought the same thing every Friday night. |
Моя мама думала так каждый вечер пятницы. |
The trick is to find that piece of himself that every hacker leaves in their work. |
Фокус в том, чтобы найти маленькую деталь, которую оставляет в работе каждый хакер. |
Dr. McCoy, with very few exceptions, we use virtually every piece of equipment aboard this craft in attaining orbit. |
Доктор Маккой, за небольшими исключениями, мы используем фактически каждый миллиметр оборудования на борту для выхода на орбиту. |
Same group that know every move we made. |
Та компашка, что узнает про каждый наш шаг. |
Chairman, I don't think every step of the process needs to be examined. |
Чермен, не думаю, что нужно разбирать каждый шаг процесса. |
At Greenstein, you will be playing the role of So flirtatious nymph will read every line. |
В пьесе вы будете играть роли "кокетливые нимфы" прочитают каждый свою линию. |
We'll update you at the top of every hour. |
Мы будем информировать вас каждый час. |
Expensive, yes, but worth every penny! |
Дорого, да конечно, но они отработают каждый цент! |
We need to dig up every shred of physical evidence we can find to prove your identity. |
Нам придется перерыть каждый клочок вещдоков, чтобы доказать твою личность. |
Clean fillets, every one of them. |
Полностью вычищен, каждый из них. |
Because if they don't, every person in this city is at risk of exposure. |
Потому что если они не выстоят, каждый человек в этом городе подвергнется риску заражения. |
Change ships every other day to prevent anyone from becoming suspicious. |
Будем менять корабли каждый день, чтобы никто нас не заподозрил. |
Toward that end, we will mobilize every ship at our disposal. |
Для этого мы мобилизуем каждый корабль в нашем распоряжении. |
Interpol have been alerted and are watching every entry port to France. |
Оповестили Интерпол и они отслеживают каждый порт захода во Францию. |
Old and bald and knew every hidden corner of Haven. |
Старом плешивом знавшем каждый закоулок Хэйвена. |
And you can watch us every afternoon at 4:00. |
А вы можете смотреть нашу программу каждый день в 4 часа дня. |
We need every one of you to help us fight the Others. |
Каждый из вас нужен нам, чтобы помогать бороться с Другими. |
The caravan people know every inch of this area. |
Люди каравана знают каждый сантиметр этой земли. |
Approximately 60-100 shell impacts are being recorded every hour. |
Каждый час регистрируется приблизительно 60-100 разрывов снарядов. |
For example, every $1 million invested in shelter rehabilitation directly created about 55 full-time jobs for one year. |
Например, каждый инвестированный на цели восстановления жилья миллион долларов США непосредственно позволял создать около 55 рабочих мест, обеспечивающих полную занятость в течение одного года. |
One out of every four persons surveyed had been the victim of an assault since March. |
В период с марта 1994 года каждый четвертый из опрошенных подвергся нападению. |
And successes cannot be regarded as permanent; every positive outcome is likely to be a starting-point for further effort. |
Успехи же нельзя считать перманентными; каждый положительный результат может становиться лишь исходным пунктом для дальнейших усилий. |