| If you take his money, someone will be listening in On every phone conversation you have For the rest of your life. | Если возьмете его деньги, кто-нибудь будет прослушивать ваш каждый телефонный разговор до конца вашей жизни. |
| Because there's every chance it's keeping you alive. | Затем, что если ты хочешь остаться в живых, важно использовать каждый шанс. |
| Not every officer can take the heat. | Не каждый выдержит в этом пекле. |
| I ride with these kids once a week, every Tuesday. | Я совершаю свои поездки с этими ребятами раз в неделю, каждый вторник. |
| Well, they decided to mosquito proof every house in Northern Alabama. | Ну, они решили защитить от комаров каждый дом в Северной Алабаме. |
| So for every billion dollars we spend in R&D, we're getting less drugs approved into the market. | На каждый миллиард долларов, вложенный в исследования и разработку, мы получаем всё меньше одобренных на рынке лекарств. |
| Almost every object in that picture there is a galaxy. | Почти каждый объект на этом фото - это галактика. |
| That means I had to actually learn every aspect of making pottery by hand. | Это означает, что я фактически должна была изучить каждый аспект создания керамики вручную. |
| Today, every young Korean finishes high school. | Сегодня каждый молодой кореец заканчивает среднюю школу. |
| I grew up in a family where every dinner conversation was around social justice. | Я выросла в семье, где каждый раз за ужином обсуждалось социальное правосудие. |
| And this is what every student has to begin with. | С него должен начинать каждый студент. |
| I challenge each and every one of you to mentor someone different. | Пусть каждый из вас попробует наставлять того, кто отличается от вас. |
| Salman was the consummate perfectionist, and every one of his stores was a jewel of Bauhaus architecture. | Салман был абсолютный перфекционист, и каждый из его магазинов был украшением архитектурной школы Баухаус. |
| Electronic data elements are describing every aspect of the disease. | Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни. |
| My daddy says that every man has three measures: height, width and length. | Мой папа говорит, что каждый человек имеет три меры: высота, ширина и длина. |
| Getting to know Daisy and Eddie has reinforced my belief that, while love is universal, every couple is unique. | Узнав Дейзи и Эдди, я укрепилась в своем убеждении, что хотя любовь универсальна, каждый союз уникален. |
| Clark, every moment of your life that I take for myself... | Кларк, каждый момент твоей жизни который ты тратишь на меня... |
| We'll follow every track to the wolves. | Мы проследим каждый след... волков. |
| He got every stunt the first try, never got a scratch on his cars. | Каждый трюк удавался с первой попытки, никогда не получал царапины в своих автомобилях. |
| I've had to scratch and claw for every inch. | Мне пришлось когтями и зубами бороться за каждый дюйм. |
| They're guarding every pay phone in midtown. | Они охраняют каждый таксофон в центре. |
| We've beaten him in every game since. | И с тех пор мы его обходим каждый раз. |
| Not all of them had realistic chances, but every one of them had the backing of a specific political force. | Не все они имели реалные шансы, но каждый из них имел поддержку определенной политической силы. |
| The reality is that every senior prince has placed his favorite sons in important positions in the Kingdom. | Реальность такова, что каждый старший принц поставил своих любимых сыновей на важные должности в королевстве. |
| A civil society component must be included in every action plan. | Составляющая гражданского общества должна быть включена в каждый план действий. |