Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Мероприятие

Примеры в контексте "Event - Мероприятие"

Примеры: Event - Мероприятие
The event afforded an opportunity to discuss ways to translate gender policies and commitments into practical action on the ground. Это мероприятие предоставило возможность обсудить способы воплощения гендерной политики и обязательств в практические действия на местах.
The event will again convene in 2020 in the Dominican Republic. Мероприятие будет снова проведено в 2020 году в Доминиканской Республике.
During CRIC 11, the Africa RCU organized a side event where the outcomes of these workshops were shared. В ходе КРОК 11 африканская РКГ организовала параллельное мероприятие, на котором его участники обменялись информацией об итогах таких рабочих совещаний.
The event was financially supported by the Republic of Korea through the Korea Forest Service. Это мероприятие получило финансовую поддержку со стороны Республики Корея по линии Корейской лесной службы.
Both had higher participation than the previous year's event in terms of attendance and the profiles of speakers. В обоих случаях каждое мероприятие было более представительным по сравнению с предыдущим годом с точки зрения количества участников и авторитетности выступавших на нем лиц.
The GEF reported that in both reporting years it held 1 global event with 100 participants. ГЭФ сообщил, что в оба отчетных года проводилось одно глобальное мероприятие со 100 участниками.
The secretariat focused on communication products that were targeted to a specific theme or event. Секретариат уделял основное внимание коммуникационным продуктам, ориентированным на конкретные тему или мероприятие.
The forum has been institutionalized into a regular event for people-to-people exchanges between China and Africa. Форум был организационно закреплен как регулярное мероприятие по обмену между народами Китая и Африки.
In 2009, the organization helped organize an event for the World Health Assembly. В 2009 году организация помогла организовать мероприятие для Всемирной ассамблеи здравоохранения.
In 2012, it submitted written and oral statements on the quality of education and organized a parallel event with the Special Rapporteur. В 2012 году она представила письменные заявления и выступила с устными заявлениями по вопросу о качестве образования и организовала параллельное мероприятие совместно со Специальным докладчиком.
The foundation organized a side event at the Global Compact Leaders Summit, 25 June 2010, New York. Фонд организовал параллельное мероприятие в рамках Саммита лидеров Глобального договора, состоявшегося 25 июня 2010 года в Нью-Йорке.
The Bureau asked the secretariat to organise a one-off event in 2013 to discuss how to improve poverty measurement in the UNECE region. Бюро просило секретариат организовать в 2013 году одноразовое мероприятие для обсуждения того, каким образом можно было бы усовершенствовать измерение бедности в регионе ЕЭК ООН.
The event is being jointly organized by IAEA, CYTED, ECLAC and ECE. Это мероприятие организуется совместно МАГАТЭ, ПНТР, ЭКЛАК и ЕЭК.
Up to four webinars and one other event could be held every year. Ежегодно может проводиться до четырех веб-семинаров и одно мероприятие иного характера.
This was a joint event organized by UNCTAD and BNDES, the Brazilian Development Bank. Это мероприятие было совместно организовано ЮНКТАД и Бразильским банком развития (БНДЕС).
The Grand Opening ceremony was well attended and included a cultural event with the theme of "Investment for Sustainable Development". Торжественное открытие прошло при большом числе участников и включало культурное мероприятие по теме "Инвестиции для устойчивого развития".
One of the highlights of the opening ceremony was a cultural event on stage on the theme of investment in long-term sustainable development. Одним из центральных моментов церемонии открытия стало культурное мероприятие на сцене по теме "Инвестиции в долгосрочное устойчивое развитие".
A side event for the Portuguese speaking countries in Africa was also organized by UNCTAD. Параллельно ЮНКТАД провела мероприятие для португалоязычных стран Африки.
A special event of the Cluster brought together 16 newly appointed Resident Coordinators. Специальное мероприятие, проведенное Тематической группой, позволило собрать вместе 16 недавно назначенных координаторов-резидентов.
The event addressed the role of national legislators and international law in the struggle for accountability. Это мероприятие было посвящено рассмотрению роли национальных законодателей и международного права в борьбе за подотчетность.
The event consolidated the 2013 and 2014 meetings, since no meeting took place in 2013. Данное мероприятие охватывало сразу 2013 и 2014 годы, поскольку в 2013 году отдельного совещания не проводилось.
Continuing its discussions, the Group declared that each public event and discussion on past events was in itself a monument. Продолжая свою дискуссию, группа заявила, что любое общественное мероприятие или обсуждение событий прошлых лет само по себе является памятником этим событиям.
The Independent Expert plans to host a similar event on an annual basis. Независимый эксперт планирует организовывать аналогичное мероприятие на ежегодной основе.
WHO World "No Tobacco Day" event, 2011 мероприятие ВОЗ, приуроченное к Всемирному дню без табака, 2011 год;
In 2011, Switzerland became an official country host of the event. В 2011 году это мероприятие проводилось под эгидой Швейцарии.