Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Мероприятие

Примеры в контексте "Event - Мероприятие"

Примеры: Event - Мероприятие
Key activities: The implementation of this recommendation will be incremental in line with the evolution of the Forum as a complex global event. Основные мероприятия: Осуществление этой рекомендации будет происходить постепенно, одновременно с превращением Форума в комплексное глобальное мероприятие.
There was substantial media pick-up of the event, with UNEP experts in Nairobi and West Asia conducting several media interviews on desertification. Это мероприятие получило широкое освещение в СМИ, и эксперты из Найроби и Западной Африки дали несколько интервью по проблеме опустынивания.
The event comprised a seminar followed by a press conference, and signing of the Record of the Launch. Мероприятие включало в себя семинар, после которого состоялись пресс-конференция и подписание протокола церемонии.
This event was originally planned for the spring of 2011 but had to be postponed due to scheduling conflicts. Это мероприятие первоначально планировалось на весну 2011 года, но было отложено из-за накладок со сроками проведения.
Second, a side event on ESD could be held. Во-вторых, можно было бы провести побочное мероприятие, посвященное ОУР.
The event included a moderated discussion on "Let's Engage Men in the Fight against Domestic Violence". Это мероприятие включало дискуссию по теме "Привлечем мужчин к борьбе против бытового насилия".
The event is being organized by AAPG-Europe in cooperation with ECE. Это мероприятие организуется ААГН-Европа в сотрудничестве с ЕЭК.
Depending on the success of this event, similar workshops will be planned around the world. В зависимости от успеха этого мероприятие аналогичные рабочие совещания будут запланированы по всему миру.
The UNECE Sustainable Energy Division is planning to organize a side event on energy efficiency and renewable energy investments at the Conference. Отдел по устойчивой энергетике ЕЭК ООН планирует организовать на этой конференции параллельное мероприятие, посвященное инвестициям в энергетическую эффективность и возобновляемые источники энергии.
The event was organized by UNECE WPLA, the State Committee on Property of Belarus and the National Cadastral Agency of Belarus. Это мероприятие было организовано РГУЗР ЕЭК ООН, Государственным комитетом по имуществу Беларуси и Национальным кадастровым агентством Беларуси.
The event was organized by UNECE WPLA in collaboration with the State Committee on Property Issues of Azerbaijan. Это мероприятие было организовано РГУЗР ЕЭК ООН в сотрудничестве с Государственным комитетом по вопросам имущества Азербайджана.
Commemoration event of UNCTAD's forty-fifth anniversary on "Realizing Sustainable Development Gains from Trade". Мероприятие в ознаменование сорок пятой годовщины ЮНКТАД по теме "получение выгод с точки зрения устойчивого развития за счет торговли".
The next such event is planned for 2013. Следующее такое мероприятие запланировано на 2013 год.
The event was well covered by local national media, and interviews were featured on several national Romanian television programmes. Мероприятие широко освещалось в местных СМИ, а на нескольких румынских телеканалах были показаны интервью с участниками.
International Anti-Corruption Academy side event: anti-corruption training and technical assistance - mission impossible? Параллельное мероприятие Международной антикоррупционной академии: подготовка кадров по вопросам противодействия коррупции и техническая помощь - выполнима ли задача?
On 27 October, a special event was held by UNDP to discuss the benefits of a sectoral approach to reviewing the implementation of the Convention. ПРООН 27 октября провела специальное мероприятие для обсуждения преимуществ применения секторального подхода при проведении обзора хода осуществления Конвенции.
In 2010, they had included a charity event for Indians, and Christmas and New Year festivities for Egyptian Copts. В 2010 году в рамках этих акций было проведено благотворительное мероприятие для индусов, а также празднование Рождества и Нового года для египетских коптов.
He said that the Common Fund for Commodities would jointly organize with UNCTAD a side event on 8 May in Istanbul. Он заявил, что Общий фонд для сырьевых товаров совместно с ЮНКТАД организует 8 мая в Стамбуле параллельное мероприятие.
The event provided the opportunity for the private sector to engage in dialogue with high-level government officials from around the world. Это мероприятие предоставило представителям частного сектора возможность установить диалог с высокопоставленными государственными должностными лицами из разных стран мира.
The event was organized by the Kenya National Commission on Human Rights and took place in Nairobi. Это мероприятие было организовано Кенийской национальной комиссией по правам человека и состоялось в Найроби.
In April, the ISU carried out a mission to Siem Reap to continue these discussions and to support a national preparatory event. В апреле ГИП провела миссию в Сиемреап, с тем чтобы продолжить эти дискуссии и поддержать национальное подготовительное мероприятие.
In April 2011, another event examined the issue of new conventional weapons. В апреле 2011 года было проведено еще одно мероприятие, на котором рассматривался вопрос о новых видах обычных вооружений.
The event increased awareness of the importance and benefits of youth participation in all spheres of African society. Мероприятие способствовало повышению осведомленности о важности и пользе участия молодежи во всех сферах жизни африканского общества.
We gather before this high podium, year after year, and make of this annual gathering a mournful event. Из года в год мы собираемся перед этой высокой трибуной и превращаем это ежегодное собрание в скорбное мероприятие.
In view of the developments in the country, the event could not take place as planned. С учетом развития событий в стране это мероприятие не могло состояться в намеченные сроки.