Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Мероприятие

Примеры в контексте "Event - Мероприятие"

Примеры: Event - Мероприятие
The Secretariat had organized the event with a view to promoting participation in the Convention and to disseminating information about its provisions. Секретариат организовал это мероприятие в целях содействия увеличению числа участников Конвенции, а также распространения информации о ее положениях.
The event took place in Paris at the French Senate. Это мероприятие состоялось в Париже в здании французского Сената.
A resource mobilization event will be held in the Caribbean in 2006 by FAO and the CARICOM secretariat. В 2006 году ФАО и секретариат КАРИКОМ проведут в Карибском регионе мероприятие по мобилизации ресурсов.
The Egyptian Government would make every effort to ensure that the event was a success. Правительство Египта приложит все усилия, для того чтобы данное мероприятие увенчалось успехом.
In 2005 the event was held on 10 September. В 2005 году это мероприятие было проведено 10 сентября.
We anticipate a commemorative event in the General Assembly to mark this historic occasion. Мы ожидаем, что в Ассамблее будет проведено торжественное мероприятие в ознаменование этого исторического события.
The event was widely covered by the national mass media. Данное мероприятие широко освещалось в СМИ страны.
At the IAEA General Conference last month we organized a special event in which experts from all relevant fields discussed ways and means to move forward. Во время проходившей в прошлом месяце Генеральной конференции мы организовали специальное мероприятие, в ходе которого эксперты из всех соответствующих областей обсудили вопрос о путях и средствах достижения прогресса.
The German Institute for Human Rights conducted a follow-up event to the Committee's conclusions and recommendations on 1 November 2004. З. 1 ноября 2004 года Немецкий институт прав человека провел мероприятие, посвященное реализации выводов и рекомендаций Комитета.
We cannot allow the International Year of Volunteers to end merely as a single-year event. Мы не можем допустить, чтобы Международный год добровольцев завершился как единовременное мероприятие.
A successful event called "Together against Violence against Women" had been organized on that basis in June 1999. На этой основе в июне 1999 года было успешно проведено мероприятие под названием «Вместе против насилия в отношении женщин».
As a prelude to the United Nations General Assembly special session on children, the Council will be having a one-hour event on children and armed conflict. В преддверии специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей Совет проведет одночасовое мероприятие, посвященное детям и вооруженным конфликтам.
At LDC III, an interactive session on enhancing productive capacity and a parallel event on women entrepreneurs were organised. На НРС III были организованы интерактивные дискуссии по проблемам укрепления производственного потенциала и параллельное мероприятие для женщин-предпринимателей.
The pledging event would continue to be an integral part of the MYFF process and of the dialogue on programmatic results. Такое мероприятие по объявлению взносов оставалось бы составной частью процесса МРФ и диалога по вопросам результатов осуществления программ.
The Parties further acknowledge that the resolution of this matter will be a process and not an event. Стороны далее признают, что решение данной проблемы будет представлять собой процесс, а не разовое мероприятие.
The event will be an important preliminary step towards an Africa-wide conference on children which UNICEF and OAU will organize early in 2001. Это мероприятие явится важным предварительным шагом в подготовке общеафриканской конференции по положению детей, которую ЮНИСЕФ и ОАЕ планируют провести в начале 2001 года.
The event or events proposed could take place within one or more of the following formats. Предлагаемое мероприятие или мероприятия можно было бы проводить в одном из описанных ниже форматов.
As you are aware, this event represents unfinished business from May's deliberations. Как вам известно, это мероприятие является одним из недоделанных дел от майских дискуссий.
In that regard, the Sudan held an annual event at which children expressed their views on issues and concerns. В рамках этого Судан проводит ежегодное мероприятие, на котором дети выражают свои взгляды на вопросы и проблемы.
In addition, International Women's Day was dedicated to the female candidates with a special evening event. Кроме того, по случаю Международного женского дня было проведено специальное вечернее мероприятие, посвященное кандидатам-женщинам.
An event of that nature had already been organized within the United Nations during the Decade for International Law. Мероприятие такого рода уже проводилось в рамках Организации Объединенных Наций во время Декады международного права.
The Global International Water Assessment is likewise a single event, and is due to be completed in 2003. Глобальная оценка международных вод также представляет собой единовременное мероприятие, работа по которому должна быть завершена в 2003 году.
A large public event would be held on 12 April. 12 апреля будет проведено крупное общественное мероприятие.
The secretariat of the Economic Commission for Europe organized the parallel event on the regional initiatives on trade and transport facilitation. Секретариат Европейской экономической комиссии организовал параллельное мероприятие, посвященное региональным инициативам по развитию торговли и транспорта.
With forests high on the agenda at the meeting, the Collaborative Partnership on Forests organized a side event to highlight joint activities. Поскольку леса занимали важное место в повестке дня девятой Конференции Сторон, Партнерство на основе сотрудничества по лесам организовало параллельное мероприятие, посвященное совместной деятельности.