Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Мероприятие

Примеры в контексте "Event - Мероприятие"

Примеры: Event - Мероприятие
The ICT4All Forum is an important annual event aimed at preserving the momentum of the World Summit. Форум «ИКТ для всех» представляет собой важное ежегодное мероприятие, призванное сохранить импульс, созданный Всемирной встречей.
A special event was organized as part of the Commission's work in honour of International Women's Day on 5 March 2009. В рамках Комиссии 5 марта 2009 года состоялось специальное мероприятие, посвященное Международному женскому дню.
The event included a one-day workshop for decision makers, followed by a four-day training programme. Мероприятие предусматривало, в частности, проведение однодневного семинара-практикума для лиц, ответственных за принятие решений, и последующую четырехдневную программу учебных занятий.
The event was covered by major European and global media, including The Guardian and Nature. Это мероприятие освещалось основными европейскими и международными средствами массовой информации, в том числе изданиями «Гардиан» и «Нэйча».
It was queried why that event was part of the overall orientation. В этой связи участники просили пояснить, чем обусловлено включение ссылки на это мероприятие в описание общей направленности.
The event was organized in an interactive format, including nine high-level multi-stakeholder round tables. Данное мероприятие было организовано в интерактивной форме, включая девять заседаний высокого уровня за "круглым столом" с участием широкого круга заинтересованных сторон.
Representatives of Sweden proposed an event on the rendering of support to the local level from national authorities in preparedness and response. Представители Швеции предложили провести мероприятие по оказанию помощи организациям на местном уровне со стороны центральных органов в области обеспечения готовности к авариям и ликвидации их последствий.
Promotional Side event during the Astana EfE Ministerial Conference Параллельное мероприятие на Конференции министров "Окружающая среда для Европы" в Астане
The event, telecast live by United Nations Television and webcast globally, can be/webcast. Это мероприятие транслировалось в прямом эфире телевидением Организации Объединенных Наций, и, кроме того, в Интернете велась его трансляция на весь мир.
A side event was held that focused on the theme: "Energy Security: Opportunities through Regional Cooperation and Public-Private Partnership". Было проведено также параллельное мероприятие по теме «Энергетическая безопасность: возможности на основе регионального сотрудничества и партнерских связей между государственным и частным секторами».
Parallel event on Cities-Engines of Economic Development Параллельно организованное мероприятие «Города как двигатели экономического развития»
This event takes place in August starting with an opening ceremony in Funchal's Avenida Arriaga. Винное Ралли Мадейры (Madeira Wine Rally) - международное автомобильное спортивное соревнование и главное мероприятие года, которое привлекает известных водителей со всего мира.
The event was organized in the marquee on Poklonnaya Gora. Мероприятие проходило в праздничном «Шатре Рамазана» на Поклонной горе, сооруженном по случаю святого для мусульман праздника.
Investment in human resources and high budget events require energy for producing the perfect event. Для того, чтобы такое мероприятие было проведено безупречно требуются огромные финансовые затраты, большое количество обслуживающего персонала, тонны сил и энергии.
Initiatives in 2006 have included a "Dunk Malaria" event with the Hedge Funds vs. Это мероприятие, проходившее под лозунгом «Все на борьбу с малярией», состоялось в октябре 2005 года в Женеве.
UNIS Geneva, in collaboration with the Office of the Director-General, organized a special commemorative event involving members of civil society. Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве в сотрудничестве с Канцелярией Генерального директора организовала специальное мероприятие, посвященное этому Дню, с участием представителей гражданского общества.
It would be preferable for the event to be hosted by one of the developing countries. Было бы предпочтительно провести это мероприятие в одной из развивающихся стран. Кроме того, называть его просто мероприятием более не представляется целесообразным.
The event strengthened the organization's position of intellectual leadership in shared international water management and provided important references and examples of good practices for practitioners worldwide. Это мероприятие укрепило позиции организации в качестве интеллектуального лидера в области совместного международного использования водных ресурсов и открыло важные источники и примеры добросовестной практики для всех, кто занимается в мире этими вопросами.
This is the first ever United Nations event to address the special needs of landlocked developing countries. Эта конференция представляет собой первое подобное мероприятие Организации Объединенных Наций по рассмотрению конкретных потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
World Food Summit: five years later - side event on sustainable mountain development Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия: пять лет спустя - дополнительное мероприятие, касающееся устойчивого развития горных районов
In 2009, the organization sponsored and organized an invitational side event at which featured speakers described three evidence-based demand-reduction strategies from the United States. В 2009 году организация профинансировала и организовала пригласительное параллельное мероприятие, на котором основные докладчики представили три научно обоснованные стратегии по сокращению спроса на наркотики, разработанные в Соединенных Штатах.
A second Chatham House event will be held in Kinshasa on 23 and 24 June 2008. За этим значительным событием последует еще одно мероприятие «Чатем-Хаус», которое пройдет 23 и 24 июня 2008 года в Киншасе.
2006-2007:50 original media articles per major event Показатель за 2006 - 2007 годы: 50 первичных материалов на одно крупное мероприятие
The event was lead by Goal4Africa Ambassador and international football star Clarence Seedorf and broadcast live in many countries worldwide. Это мероприятие проходило под руководством Кларенса Зеедорфа, звезды футбола международного класса и посла фонда «Гол для Африки», и транслировалось в прямом эфире во многих странах мира.
Belgian French-speaking NGOs organized a major educational event in Namur which some 3,000 people attended. Бельгийские НПО, использующие в качестве рабочего языка французский язык, провели в Намюре крупное мероприятие просветительского характера, в котором участвовало около З 000 человек.