Truth told, I feared the event would pass Without anything of note this year. |
По правде говоря, я боялся, что турнир пройдет без особого внимания в этом году. |
The main event lasted from 14 February to 12 March 1909. |
Главный турнир длился с 14 февраля по 12 марта 1909 года. |
The main event is held over four days. |
Главный турнир проходит в течение четырех дней. |
However, on January 25, it was announced that a preliminary injunction allowing the promotion to hold the event was denied by a federal judge. |
Однако 25 января стало известно что предварительный иск на разрешение провести турнир в Нью-Йорке был отклонён федеральным судьёй. |
The event took place in Sheffield from 23 to 28 November 2009. |
Турнир прошёл с 23 по 28 ноября 2009 года в Шеффилде. |
It was the sixth ranking event of the 2013/2014 season. |
Это шестой рейтинговый турнир в сезоне 2013/2014. |
On February 6, the UFC confirmed the event would take place in Las Vegas, Nevada. |
6 февраля стало известно что турнир пройдёт в Лас-Вегасе, штат Невада. |
The event took place during the UFC's annual International Fight Week. |
Турнир состоялся в рамках UFC на ежегодной международной неделе боёв. |
He wanted me to pull you from this entire event. |
Хотел, чтобы я не брал тебя на турнир. |
This event looks like it might be over for Owens before it begins. |
Похоже, турнир для Оуэнсса закончился, не успев начаться. |
She won the 2015 Melbourne Cup, riding Prince of Penzance, and was the first female jockey to win the event. |
Она выиграла в 2015 году Мельбурнский кубок на лошади «Пензанский Принц» и стала первой женщиной-жокеем, выигравшей данный турнир. |
In 1923 the event was taken over by the Automobile Club of Italy and the future was secured. |
Но в 1923 году данный турнир был взят под контроль Автомобильного клуба Италии, что обезопасило его от банкротства. |
The event was held from January 13 to 20, 2013 at the Hershey Centre in Mississauga, Ontario. |
Турнир проходил с 13 по 20 января 2013 года в Миссиссоге, Провинция Онтарио на арене «Hershey Centre». |
An agreement was made with the BDO to allow a number of PDC wildcards for each event. |
По договоренности с BDO было решено приглашать несколько игроков PDC на каждый турнир. |
The event started on September 18, 1899 and is the oldest tennis tournament in the United States played in its original city. |
Турнир начал свою историю в сентябре 1899 года и на сегодняшний день является старейшим турниром США, который проводится в первоначальном месте. |
In 2004, the FIS introduced a team event between national teams of four jumpers, with two jumps each. |
В 2004 году FIS ввела командный турнир между сборными командами, состоящий из двух прыжков. |
This highly successful event, the first of its kind since 1996, was watched also by senior political and military leaders. |
Этот турнир - первое мероприятие подобного рода с 1996 года - прошел с большим успехом, и на нем в качестве зрителей присутствовали также высшие политические и военные деятели. |
On June 26, 2011, it was announced that ITV4 would broadcast the 2011 event. |
26 июня 2011 года ITV4 решили транслировать турнир 2011 года. |
Towards the end of the season, there is a Ladies Event in which women compete from Junction by invitation only. |
В конце сезона проводится Женский турнир, в котором женщины участвуют только по приглашению. |
These 24 players then play one round of knock-out matches to determine 12 qualified players to the main event. |
Эти 24 игрока затем играют один круг нокаут-матчeй и 12 участников попадают в главный турнир. |
Moscow Cup is an extremely impressive event which always takes attention of Russian mass media and TV channels. |
VIII Международный турнир по настольному хоккею "Кубок Москвы". |
W5 was established in 2007, when Sergey Chepinoga organized the very first event in Budva, Montenegro at a football stadium. |
Промоушен W5 был основан в 2007 году, когда Сергей Чепинога инициировал первый турнир в городе Будва, Черногория. |
Auckland's mayor Len Brown said: this event should inject around $1 million of new money into New Zealand's economy. |
Мэр Окленда Лен Браун (англ. Len Brown) сказал: «Этот турнир принесёт около одного миллиона долларов в новозеландскую экономику. |
The qualification event for the 2008 World Wheelchair Curling Championship was held from November 5 to 9, 2007 in Inverness, Scotland. |
Квалификационный турнир к чемпионату мира по кёрлингу на колясках 2008 проводился в городе Инвернесс (Шотландия) c 5 по 9 ноября 2007 года. |
There was no World's Strongest Man that year, but an event was held designed specifically to pit the three most successful strongmen against one another. |
World's Strongest Man в том году не проводился, поэтому был разработан специальный турнир, чтобы организовать противостояние трёх наиболее успешных силачей друг против друга. |