Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Мероприятие

Примеры в контексте "Event - Мероприятие"

Примеры: Event - Мероприятие
Parallel to our meeting, an important event is taking place: the Geneva 2000 forum. Параллельно с нашим форумом проходит другое важное мероприятие: форум «Женева-2000».
This event is held every year at three locations in Japan. Это мероприятие проводится в Японии ежегодно в трех разных городах.
A further event is planned for the North African region. . . . Планируется дальнейшее мероприятие для североафриканского региона.
On 12 February of this year we organized an event commemorating the above-mentioned Vienna meeting 10 years ago to highlight this topic. 12 февраля 2007 года мы организовали мероприятие в память о вышеупомянутом венском совещании десятилетней давности, с тем чтобы высветить эту тему.
The event would help strengthen the platform for action against international terrorism. Это мероприятие поможет укрепить платформу для действий против международного терроризма.
Implementation of the Ministerial Declaration and the ECE contribution to the "Istanbul+5" event. Осуществление Заявления министров и вклад ЕЭК в мероприятие "Стамбул+5".
The event will be open to the media. Мероприятие будет открыто для представителей СМИ.
Once again, the event was successful and the content of each module was remarkable in quality. Это мероприятие вновь прошло успешно, при этом содержание каждого элемента программы отличалось высоким качеством.
The event's co-organizers were Brazilian accounting, corporate governance and investment analyst institutes and the São Paulo stock exchange. Это мероприятие было организовано совместно бразильскими институтами по бухгалтерскому учету, корпоративному управлению и анализу инвестиций и Сан-Паульской фондовой биржей.
The event served to commemorate the leadership of African-American women and generate an interest in supporting international development programmes. Это мероприятие было призвано способствовать признанию лидерской роли афро-американских женщин и повысить интерес к поддержке программ в области международного развития.
The event is sponsored by UNESCO, the NGO Peace Caucus and 2001 (a People's Conference on Peace). Это мероприятие организуется ЮНЕСКО, Форумом мира НПО и Народной конференцией по миру 2001 года.
Without their support this event would not take place. Без их поддержки это мероприятие не состоялось бы.
Implementing the Nairobi Framework: a mobilization event < >. Осуществление Найробийских рамок: мероприятие по вопросам мобилизации.
The special event held on 24 September has been useful in crystallizing the issues that must be addressed. Специальное мероприятие, которое проходило 24 сентября, содействовало определению тех вопросов, которые требуют рассмотрения.
The annual pledging event is one element of the MYFF. Ежегодное мероприятие по объявлению взносов являются одним из элементов МСФ.
That Day is earmarked to be an annual event organized by NCOPS with other stakeholders. Решено ежегодно проводить в этот день мероприятие, организуемое ГКПС совместно с другими заинтересованными сторонами.
A side event will take place at CRIC 5 to provide further opportunities for discussion. С целью обеспечения дополнительных возможностей для его обсуждения во время КРОК 5 будет проведено соответствующее параллельное мероприятие.
The European Society of Chartered Surveyors has already agreed to provide one or more speakers for this event. Европейское общество дипломированных оценщиков уже согласилось направить одного или нескольких докладчиков на это мероприятие.
This event has further enhanced the good-neighbourly and friendly relationship between our countries and is also conducive to regional and world peace and stability. Это мероприятие способствовало дальнейшему укреплению добрососедских и дружественных отношений между нашими странами и оказывает положительное влияние на региональный и международный мир и безопасность.
The event was organized by some 30 NGOs. Это мероприятие было организовано приблизительно 30 НПО.
The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice. Это мероприятие позволило провести полезный обмен опытом и соответствующими практическими наработками.
The event was widely reported in the press. Это мероприятие широко освещалось в прессе.
The event had highlighted how the rights guaranteed under the Aarhus Convention supported the engagement of civic associations in decision-making for sustainable development. Это мероприятие продемонстрировало, каким образом права, гарантируемые в Орхусской конвенции, способствуют вовлечению ассоциаций гражданского общества в процесс принятия решений по вопросам устойчивого развития.
It was to be hoped that the high-level intergovernmental event on financing for development would find solutions to those problems. Следует надеяться, что международное межправительственное мероприятие высокого уровня по вопросу о финансировании развития позволит урегулировать эти вопросы.
A short multi-stakeholder event is planned for the World Summit. В ходе Всемирной встречи на высшем уровне запланировано провести короткое многостороннее мероприятие.