Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Эпизод

Примеры в контексте "Event - Эпизод"

Примеры: Event - Эпизод
This came only nine minutes after the previous event. Этот эпизод вышел спустя один год и девять месяцев после предыдущего.
To be truthful, change is a process, not an isolated event. Истина состоит в том, что изменение - это процесс, а не какой-то отдельный эпизод.
Otherwise, the achievement of progress at the Conference will unfortunately be seen as an isolated event. В противном случае достигнутый на Конференции прогресс будет, к сожалению, рассматриваться лишь как изолированный эпизод.
Birth is an event in a child's life, not her or his beginning. Рождение - это эпизод в жизни ребенка, а не начало ее или его жизни.
He noted that, had the event taken place, it would have been reported by the "joint commission" established under the humanitarian ceasefire agreement of 28 April 2004 to monitor military movements. Он отметил, что, если бы этот эпизод имел место, то о нем сообщила бы «совместная комиссия», учрежденная по условиям соглашения о гуманитарном прекращении огня от 28 апреля 2004 года для наблюдения за передвижением войск.
Spiritual event, right here. Сезон З, эпизод З, Искуственные друзья.
Such an event has, probably uniquely, been captured on film. Этот эпизод, своеобразно трактованный Форманом, можно увидеть в фильме.
I had a cardiac event in bed. У меня был кардиальный эпизод в постели.
With regard to the allegations on the basis of which he had been listed, he claimed that the alleged event had never happened. В отношении обвинений, которые послужили основанием для его включения в санкционный перечень, он заявил, что вменяемый ему в вину эпизод не имел места.
This episode is perhaps the most telling example of the organizational failings and operational shortcomings that emerged during an international event of this importance. Возможно, этот эпизод является наиболее наглядным примером тех организационных ошибок и недостатков в оперативной деятельности, которые выявились при проведении столь важного международного мероприятия.
A 1999 episode of children's television series It's a Mystery featured the event, produced by one of Southern's successors, Meridian Television. Эпизод 1999 года детского телесериала «Это загадка» показал событие, созданное одним из преемников Southern, Meridian Television.
"For the Good of Our Country", an episode of The Event that originally aired November 15, 2010, is dedicated to her memory. Эпизод сериала «Событие» (The Event) под названием «Во благо нашей страны» (For the Good of Our Country), вышедший 15 ноября 2010 года, был посвящён Мишель.
He also wished to draw attention to the fact that The Etireno event had come right after the elections and political analysts had accused the President of political manoeuvring. Он также обратил внимание на тот факт, что эпизод с "Этирено" произошел сразу же после выборов, и политические аналитики обвинили президента в политических маневрах.
The Event 1x02 To Keep Us Safe Original Air Date on September 27, 2010 "Событие" Сезон 1, Эпизод 2
The Event 1x06 Loyalty Original Air Date on October 25, 2010 "Событие" Сезон 1, Эпизод 6 "Преданность"
Despite "Invasion!" only occurring on three of the four CW series, the event, marketed as "Heroes v Aliens", was called a "four-night crossover event" beginning with the Supergirl episode. Несмотря на то, что «Вторжение!» на самом деле объединяет лишь три сериала, оно, также именуемое как «Герои против пришельцев», продвигалось как «четырёхдневная серия кроссоверов» (англ. four-night crossover event) и включала эпизод «Супергёрл».
The second episode was first screened at the KyoAni and Do Fan Days 2017 event on October 21, 2017, and the third episode in five theaters across Japan on December 10, 2017. Вторая серия была впервые показана на мероприятии «KyoAni» and Do Fan Days 2017» 21 октября 2017 года, 3-й эпизод был показан в пяти кинотеатрах в Японии 10 декабря 2017 года.
That event we've been discussing, the one that didn't happen... Помните эпизод, которого не было...
The episode ends with a scene setting up the crossover event "Invasion!" that begins on The Flash season 3 episode 8, continues on Arrow season 5 episode 8 and concludes on Legends of Tomorrow season 2 episode 7. Эпизод завершается сценой, которая связывает её с серией кроссоверов, известной как «Вторжение!» и включающей 8 эпизод 3 сезона телесериала «Флэш», 8 эпизод 5 сезона телесериала «Стрела» и 7 эпизод 2 сезона телесериала «Легенды завтрашнего дня».