This event gathered not only hotel guests but numerous people from other areas of Zlatibor. |
Это мероприятие собрались не только гостей отеля, но многие люди из других районов Златибор. |
Company - Customer offers to Conference House to include in the calendar its event where it is ready to become a partner. |
Компания-заказчик предлагает Conference House включить в свой календарь мероприятие, в котором она готова стать одним из партнеров. |
The event raised a total of $1.1 million for the nonprofit organization. |
Мероприятие собрало в общей сумме 1,1 миллиона долларов для некоммерческой организации. |
The WWF management controversially chose to continue the event. |
Руководство WWF приняло спорное решение продолжить мероприятие. |
No event, no ceremony in the country takes place without his participation. |
Ни одно мероприятие, ни одно событие в стране не обходится без его участия. Его знают практически все. |
It began in 2005 as an event to bring awareness to health issues to African-American women. |
Начинался в 2005 году как мероприятие, призванное привлечь внимание афроамериканских женщин к проблемам здравоохранения. |
I'm going to arrange an event or a meeting in Kouvola. |
Планирую организовать мероприятие или конференцию в Коувола. |
In August of that year, Seltzer organized his own Transcontinental Roller Derby, an event more than a month long. |
В августе того же года Зельцер организовал Трансконтинентальное роллер дерби - мероприятие, которое длилось больше месяца. |
Deputy Minister of Communication and Information Technology of Azerbaijan, Iltimas Mammadov, stated that telecom networks were ready to host the event. |
Заместитель министра связи и информационных технологий Азербайджана Ильтимас Мамедов заявил, что телекоммуникационные сети были готовы провести мероприятие европейского масштаба. |
She taught for Microsoft's Holographic Academy and recently created the inaugural #HoloHacks Hackathon event in Seattle. |
Она преподает в Академии Microsoft Holographic и она недавно открыла первое мероприятие #HoloHacks Hackathon в Сиэтле. |
Bridget invites Jack to a work event, and is startled when Mark shows up as well. |
Бриджит приглашает Джека на рабочее мероприятие и поражается, когда появляется Марк. |
The men's doubles event was cancelled to poor weather conditions. |
В мужских двойках мероприятие было отменено из-за плохих погодных условий. |
The event was called "Fat Princess: Quest for Cake". |
Мероприятие называлось «Fat Princess: Fistful of Cake» (В поисках торта). |
The event is broadcast in many countries through ABU member broadcasters. |
Мероприятие транслируется во многих странах через членов Азиатско-Тихоокеанского Вещательного Союза. |
The event was the largest military exercise in Winnipeg to that point. |
Мероприятие стало крупнейшим военным учением в Виннипеге из проведённых к тому времени. |
The event includes live music and dancers performing at different times throughout the set. |
Мероприятие включает в себя живую музыку и танцоров в разные времена во всем наборе. |
The event attracted over 800 participants in 2005 and 1,500 in 2012. |
Мероприятие привлекло свыше 800 человек в 2005 году и 1000 в 2006 году. |
Each event is left to local teams around the world to organize. |
Каждое мероприятие организуется местными командами по всему миру. |
The event was held simultaneously with a concert at the Sydney Cricket Ground. |
Мероприятие было проведено одновременно с концертом в Sydney Cricket Ground. |
To mark the opening of the high-level segment, the Government of Poland organized a cultural event. |
По случаю открытия сегмента высокого уровня правительство Польши организовало культурное мероприятие. |
It was a process, not just an event, and should permeate all levels of the educational system. |
Это - не отдельное мероприятие, а процесс, который должен охватывать все уровни системы образования. |
They also held a public event to promote the ratification of regional and international treaties relating to the rights of the child. |
Они провели также публичное мероприятие в поддержку ратификации региональных и международных договоров, касающихся прав ребенка. |
The annual event has been organized with financial support from the Government of Australia since 2003. |
Это ежегодное мероприятие организуется при финансовой поддержке правительства Австралии с 2003 года. |
It was his first major media event. |
Это было его первое крупное медийное мероприятие. |
The event took place at the Cobb Galleria in Atlanta in the United States. |
Мероприятие состоялось в СоЬЬ Galleria в Атланте в Соединенных Штатах. |