| The 2016 even was the seventh event, and was held in Prague. | Седьмое мероприятие, в 2016 году также был проведен в Праге. |
| In 2013, more than 70,000 people attended the open base event, and the most popular aircraft on display were the MV-22 Ospreys. | В 2013 году мероприятие посетили более 70000 человек и самым популярным самолетом на выставке стал Bell V-22 Osprey. |
| In the history of the Community, this event is referred to as 'The Split' and is sometimes alluded to a prophecy of the founder. | В истории Ахмадийского сообщества, это мероприятие называют «расколом» и ссылаются относительно этого на пророчества учредителя. |
| The second South East Asia PlayStation Experience event was held at GMM Live House in Bangkok, Thailand between August 18-19, 2018. | Второе мероприятие PlayStation Experience состоялось в GMM Live House в Бангкоке, Таиланд, с 18 по 19 августа 2018 года. |
| On November 17, 2012, the Nintendo World store had a big launch event for the Wii U, with hundreds of people in attendance. | 17 ноября 2012 года в Nintendo World Store проводилось мероприятие, связанное с релизом Wii U, гостями которого стали сотни человек. |
| Over 42,000 people attended the event over the three days. | Более 42000 человек посетили мероприятие в течение трех дней посетили. |
| It marked the first time the event was held under the auspices of the International Luge Federation (FIL) which was formed earlier that year. | Этот чемпионат знаменателен тем, что в первый раз мероприятие проходило под эгидой Международной федерации санного спорта (FIL), которая образовалась в начале того года. |
| Since 1899 Silkeborg has hosted an event called "Ildfestregatta", which means "fire party regatta". | С 1899 года в Силькеборге состоялось мероприятие под названием «Ildfestregatta», что означает «жаркий праздник регата». |
| Generally the event turned out very positive and, as the organizers, we are very satisfied with it. | В целом мероприятие получилось очень хорошим и мы, как организаторы, остались очень довольны. |
| When you have selected your event, just click Buy ticket and follow the instructions that appear on screen. | После того, как вы выбрали мероприятие, нажмите на «Купить билет» и следуйте инструкциям на экране. |
| This event, which gathered together the companies being members of this organization, the number of which amounts to 767. | Мероприятие собрало под своей эгидой членов-компаний входящих в эту организацию, количество которых насчитывает 767 компаний. |
| Private event - the wedding party of Ernest & Inga! | Частное мероприятие - свадьба Эрнеста и Инги! |
| We will help you to organize the successful event! | Мы поможем Вам организовать успешное мероприятие! |
| The event was supported by the Ministry of Justice of Ukraine, Ukrainian Independent Center for Political Researches and UN facilitated project "Development of Civil Society". | Мероприятие состоялось при поддержке Министерства юстиции Украины, Украинского независимого центра политических исследований и проекта ООН «Развитие гражданского общества». |
| If you are interested in golf The Moscow Golf Show is an event that you cannot miss. | Если вы интересуетесь гольфом, выставка Moscow Golf Show - это то мероприятие, которое вы не можете пропустить. |
| This international seminar is organized by the International Emergency Management Society and is planned as a global event in response to increased systemic risks and adverse shocks. | Этот международный семинар готовится Международным обществом чрезвычайных ситуаций. Его планируется провести как глобальное мероприятие в ответ на увеличение числа системных рисков и отрицательных потрясений. |
| The event also counted with the presence of pole dancers honored international Marcela Andrade - London, Ligia Parizzi - Ireland is also clear Elisagela Kings of Argentina. | Это мероприятие также учитывается при наличии полюс танцоров заслуженный международных Марселы Андради - Лондон, Лихия Parizzi - Ирландия также ясно Elisagela Kings Аргентины. |
| I hope that the given event will promote the development of tourism and represent Armenia in the international market of tourism, as a reliable partner. | Надеюсь, что данное мероприятие будет способствовать развитию туризма и представлению Армении на международном рынке туризма, как надежного партнера. |
| This year the event will take place on July 02-05 near Grodno city. | В текущем году мероприятие пройдет 02-05 июля 2009 г. в окрестностях города Гродно. |
| Sea World Australia's "SpongeBob ParadePants" event, which opened in December 2011, included a float featuring Karen and a talking Plankton. | В декабре 2011 года в австралийском океанариуме «Sea World» было организовано мероприятие «SpongeBob ParadePants», где имелся плот с говорящим Планктоном и Карен. |
| The Apple Design Awards (also known as the ADA) is a special event hosted by Apple Inc. at its annual Worldwide Developers Conference. | Apple Design Awards (ADA) - специальное мероприятие, организованное корпорацией Apple на своей ежегодной всемирной конференции для разработчиков WWDC. |
| The event included two semi-finals and a final held on 24, 26 and 28 February 2015, respectively. | Мероприятие будет включать в себя два полуфинала и финал, которые состоятся 24, 26 и 28 февраля 2015 года. |
| The series then had a five-day linear premiere event before settling into its regular slot on January 12, 2019. | Затем у сериала состоялось пятидневное премьерное мероприятие, прежде чем он занял свое обычное эфирное время 12 января 2019 года. |
| This event was being held in the European and North American versions of PlayStation Home in a specially decorated PlayStation Events Space. | Это мероприятие проводилось в европейской и североамериканской версии PlayStation Home в PlayStation Events Space. |
| The event took place at the Nassau Veterans Memorial Coliseum in Uniondale, New York, United States, from February 12 through 18, 2018. | Мероприятие проходило в мемориальном Колизее ветеранов Нассау в Юниондейле, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, с 12 по 18 февраля 2018 года. |