| On 31 January 2008, a forum was held as a special event for media representatives. | Тридцать первого января 2008 года состоялось специальное мероприятие для представителей средств массовой информации. |
| In Bogotá, an event was organized to present the UDHR 60 campaign with the participation of some 450 people. | В Боготе было проведено мероприятие с целью представления кампании ВДПЧ 60, в котором приняли участие примерно 450 человек. |
| Panel/special event on a theme to be determined | Обсуждения по группам/специальное мероприятие по теме, которая будет определена |
| The event was held on 21 October, at its headquarters. | Указанное мероприятие было проведено 21 октября в нашей штаб-квартире. |
| He emphasized that the IPU Conference was a significant event being held in furtherance of several important General Assembly resolutions. | Он подчеркнул, что Конференция Межпарламентского союза представляет собой крупное мероприятие, которое проводится во исполнение ряда важных резолюций Генеральной Ассамблеи. |
| This event offers the opportunity to reflect on how we manage our cities in the new millennium. | Это мероприятие дает возможность проанализировать, как мы управляем своими городами в новом тысячелетии. |
| The Preparatory Committee should strive to avoid highly controversial issues that could potentially derail the final event. | Подготовительному комитету следует стремиться избегать чрезвычайно спорных вопросов, потенциально способных сорвать заключительное мероприятие. |
| He commended South Africa and Indonesia for their offers to host the event. | Он высказывает признательность Южной Африке и Индонезии за их предложения провести это мероприятие в соответствующих странах. |
| The event will be an opportunity to make new pledges and increase broad-based political support for the Fund. | Это мероприятие даст возможность для того, чтобы объявить новые финансовые обязательства и усилить широкую политическую поддержку Фонда. |
| The event should take place in a developing country. | Вышеупомянутое мероприятие следует провести в одной из развивающихся стран. |
| The 2005 event highlighted the importance of creative industries as an innovative driver for development. | Мероприятие 2005 года было посвящено значению культурно-развлекательной индустрии как новаторского стимула развития. |
| This event will take place in the second week of the sessional period. | Это мероприятие будет проведено в ходе второй недели сессионного периода. |
| It proposed that a special side event could be held at SBSTA 19 to initiate discussions. | Оно предложило провести специальное мероприятие в рамках ВОКНТА 19, чтобы положить начало обсуждениям. |
| A side event in the form of a round table meeting with representatives of Namibian local communities was organized during the meeting. | В период проведения совещания было организовано параллельное мероприятие - совещание "за круглым столом" с представителями местных сообществ Намибии. |
| OHCHR hosted a parallel event on the human rights aspects of the New Partnership for Africa's development in the context of WSSD. | В связи с ВВУУР УВКПЧ организовало параллельное мероприятие по правозащитным аспектам программы Нового партнерства в интересах развития Африки. |
| A special event brought together a number of prominent Russian human rights activists and representatives of academic and artistic communities organized by UNIC in Moscow. | Особое мероприятие, организованное ИЦООН в Москве, объединило ряд известных российских правозащитников и представителей научных и творческих кругов. |
| Special event on "How can SIDS benefit from the Central Emergency Response Fund? | Специальное мероприятие по теме «Какую пользу может принести малым островным развивающимся государствам Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации? |
| The PRESIDENT said that he was confident that any such event organized in Colombia would be a success. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет о своей уверен-ности в том, что любое подобное мероприятие, организуемое в Колумбии, будет успешным. |
| Opening event of the Green Technology Tent will be organized at 9.30 a.m. at the Fountain Area. | 30 м. на лужайке у фонтана будет проведено мероприятие, посвященное открытию "Павильона зеленых технологий". |
| The event also marked the 10th anniversary of IBCR. | Это мероприятие было проведено также в ознаменование десятой годовщины МБПД. |
| The Task Force also jointly organized the Summit parallel event entitled "Measuring the information society". | Кроме того, Целевая группа совместными усилиями организовала проведенное параллельно с Саммитом мероприятие «Измерения показателей информационного сообщества». |
| In the framework of the Conference, the UNECE secretariat organized a parallel event on Trade and Transport Facilitation. | В ходе Конференции секретариат ЕЭК ООН организовал параллельное мероприятие по вопросу о содействии развитию торговли и транспорта. |
| First, the Organization of African Unity (OAU) will be holding an event in July - if I understand him correctly. | Во-первых, если я правильно ее понял, в июле будет проводиться мероприятие Организации африканского единства (ОАЕ). |
| We are honoured to be hosting this world event in Spain. | Для нас большая честь принимать в Испании это всемирное мероприятие. |
| As the Secretary-General has often stated, reform is a process, not an event. | Как неоднократно заявлял Генеральный секретарь, реформирование - это процесс, а не одноразовое мероприятие. |