This global event will be the culmination point of the EFA 2000 Assessment. |
Это международное мероприятие станет кульминационным моментом в работе по оценке достигнутого к 2000 году прогресса в осуществлении программы "Образование для всех". |
Representatives participate with SVGC Committee that organized this event. |
Представители Центра участвовали в работе Комитета по духовности, ценностям и глобальным проблемам, который организовал это мероприятие. |
Tecnoborsa a body representing the Chamber of Commerce of Rome supported the event. |
Это мероприятие было проведено при поддержке "Текноборсы" - органа, представлявшего Римскую торговую палату. |
The launching event took place in Tbilisi in July 2009. |
В июле 2009 года в Тбилиси прошло мероприятие, посвященное началу реализации включенных в обзор рекомендаций. |
And there's an event tonight. |
Сегодн будет проводиться одно мероприятие. |
The event increased understanding of IPSAS-Umoja interdependencies. |
Это мероприятие способствовало более глубокому пониманию взаимодополняемости МСУГС и «Умоджи». |
The event was to further raise awareness about the need for village-centred development. |
Это мероприятие призвано содействовать дальнейшему повышению информированности о необходимости учета в процессе развития в первую очередь интересов деревень. |
They told the hotel it was some kind of member event. |
Они сказали администрации, что это какое-то членское мероприятие. |
The event was opened by the Dutch AIDS Ambassador Marijke Wijnroks. |
Мероприятие открыла посол Нидерландов по СПИДу Марийке Вийнрокс. |
All are air-conditioned, spacious and equipped with the latest audio-visual technology to cater for your event. |
Все просторные залы оборудованы кондиционерами и новейшим аудиовизуальным оборудованием, позволяющим провести любое мероприятие. |
The event is aimed at combining both professional communication and leisure activities for the free software professionals and enthusiasts. |
Мероприятие объединяет общение и отдых специалистов и энтузиастов в области свободного ПО. |
The event was organized together with the Washington Office of the United States Agency for International Development (USAID). |
Это мероприятие было организовано совместно с Бюро АМР США в Вашингтоне. |
We shall now to proceed to a very special event for us all. |
Сейчас мы начинаем особое для всех нас мероприятие. |
An event you were being honored at was robbed at gunpoint. |
Вчера ограбили мероприятие в вашу честь. |
Okay, now I'd like to introduce to you the person responsible for this wonderful event. |
Представляю вам человека, устроившего это прекрасное мероприятие. |
Conferences, concerts, exhibitions... any event can be organized under environmental criteria and become a ZeroEmission act. |
Мероприятие Zeroemissions - это мероприятие, для которого были рассчитаны, снижены и нейтрализованы выбросы парниковых газов, связанные с организацией и проведением, через поддержку проектов снижения или устранения выбросов. |
The event was held at the Rutgers-Newark campus in October 2012. |
Мероприятие состоялось в октябре 2012 года в Рутгерсском университетском городке в Ньюарке. |
The measure also runs social event of Milda club of women politicians, seeking to expand activity of contact network. |
Проводилось также социальное мероприятие женского политического клуба "Милда", призванное расширить деятельность контактной сети. |
The event forbids commerce (except for ice, coffee, and tickets to the event itself) and encourages gifting. |
Торговля на событии находится вне закона (за исключением продажи льда, кофе, и билетов на само мероприятие), всячески поощряется дарение. |
CNN, CNN Headline News, CNBC, MSNBC and C-Span (which carried the two-hour event live) are the national outlets that aired coverage of the event. |
Освещением этого события занимались такие национальные вещательные организации, как Си-эн-эн, «Си-эн-эн хедлайн ньюс», Си-эн-би-си, Эмэсэн-би-си и Си-спэн (которая показывала это двухчасовое мероприятие в прямом эфире). |
The event has since grown rapidly, becoming a popular semiannual event. |
За время своего существования это мероприятие успело превратиться в масштабное общественное событие. |
The Add an event button leads to a standard event description form allowing for the entry of: up to 3 event Topics |
Клавиша "Добавить новое мероприятие" открывает на экране окно со стандартным формуляром описания мероприятия, куда заносится информация о: |
The event is mostly centered on NVIDIA's own products but offers activities usually found at other types of events: a demoscene event, scientific talks, and programming classes. |
Мероприятие в основном посвящено собственным продуктам NVIDIA, но также предполагает проведение шоу, характерных для других типов мероприятий: демосцена, научные конференции, уроки программирования. |
The event was held on Saturday April 30, 2011 at the Marriott Denver Tech Center, which donated the Evergreen Ballroom, and funds raised at the event were matched by the Rocky Mountain Anime Association. |
Мероприятие состоялось в Marriott Denver Tech Center, который бесплатно предоставил Ballroom Evergreen и парковку, а Ассоциация аниме Скалистых гор внесла по доллару за каждый доллар пожертвованный участниками. |
Our Lazy Hazy Crazy Days of Summer event is coming up, and that'll help, but we thought a supersized event would generate fresh enthusiasm for tourists to visit. |
Приближается наш "Супер-пупер-дупер летний день", и он бы пригодился, но мы решили, что большое мероприятие добавит туристам энтузиазма. |