Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Effectiveness - Эффективность"

Примеры: Effectiveness - Эффективность
An integrated approach to multiple reform initiatives would create synergy, and increase the effectiveness and efficiency of all reforms. Комплексный подход к инициативам по одновременному проведению нескольких реформ мог бы создать синергизм и повысить эффективность и действенность реформ.
The lack of formal reporting in off-budget years could represent a gap in the effectiveness of the external audit. Отсутствие официальной отчетности в "небюджетные" годы может представлять собой недостаток, снижающий эффективность внешнего аудита.
Implementation of the following recommendation would increase the effectiveness and impact of the Global Compact. Осуществление нижеизложенной рекомендации должно повысить эффективность Глобального договора и усилить оказываемое им воздействие.
The following recommendations have been formulated to enhance the effectiveness of the current decision-making framework in a more transparent and inclusive manner. Приведенные ниже рекомендации были сформулированы с целью повысить эффективность действующей системы принятия решений на более транспарентной и инклюзивной основе.
These concerns can undermine the credibility of sanctions regimes and thereby risk weakening their effectiveness. Эти опасения могут подорвать доверие к режимам санкций и таким образом ослабить их эффективность.
The effectiveness of naval disruption operations has also increased. Эффективность операций военно-морских соединений по борьбе с пиратством также повысилась.
Impact of community-level communications and mobilization strategies on the effectiveness of selected health programmes (focus area 1). Воздействие стратегий коммуникации и мобилизации на общинном уровне на эффективность отдельных программ охраны здоровья (приоритетная область деятельности 1).
Examining the actual coverage, content and effectiveness of the management responses will be a priority task for 2010-2011. Таким образом, в качестве приоритетной задачи на 2010 - 2011 годы предполагается изучить фактический охват, содержание и эффективность ответов руководства.
This will reduce fixed costs and increase organizational responsiveness and effectiveness as well as the sales contribution to regular resources income. Это уменьшит постоянные издержки и повысит быстроту реагирования организации и эффективность, а также вклад от продаж в поступления по линии регулярных ресурсов.
The effectiveness of policy instruments depend on the overall environment in which these instruments are applied and the presence of other supportive conditions. Эффективность инструментов политики зависит от общего контекста, в котором применяются эти инструменты, и наличия других благоприятных условий.
Institutional and organisational factors have a significant influence on the effectiveness and credibility of a statistical authority producing and disseminating European statistics. Институциональные и организационные факторы оказывают значительное влияние на эффективность и авторитетность статистического ведомства, составляющего и распространяющего европейскую статистику.
In a majority of countries, increasing inequalities in income and wealth have limited the effectiveness of economic growth in reducing poverty. В большинстве стран растущее неравенство в плане доходов и богатства ограничивает эффективность экономического роста в деле сокращения масштабов нищеты.
Such programmes and reforms are important, yet their effectiveness is compromised if cultural factors are not taken into account. Такие программы и реформы важны, однако их эффективность ставится под угрозу, если не принимаются во внимание факторы культуры.
Some countries have begun vaccination programmes but it is too early to assess their effectiveness. Некоторые страны приступили к программам вакцинации, однако пока слишком рано оценивать их эффективность.
The Governing Council urged the Institute to increase effectiveness and efficiency by expanding e-learning training activities. Совет управляющих призвал Институт повысить эффективность и результативность, расширяя мероприятия по электронному обучению.
While regulatory frameworks and incentives were improving in several countries, the lack of implementation capacities was reducing their effectiveness. Хотя в ряде стран нормативные рамки и стимулы улучшаются, отсутствие потенциала в плане осуществления снижает их эффективность.
First, Croatia holds the belief that greater inclusiveness and openness in this body will lead to its greater effectiveness and accountability. Во-первых, Хорватия убеждена, что расширение участия и повышение открытости настоящего органа позволят обеспечить его большую эффективность и подотчетность.
This had a significant impact on empowerment of women as well as the effectiveness of the HSEP on family health services. Это оказало заметное влияние на расширение прав женщин, а также на эффективность ПРСЗ в области охраны здоровья семьи.
Moreover, properly implemented, ERM would increase efficiency and improve effectiveness through integrated risk management. Кроме того, при его надлежащем внедрении ОУР способно повысить эффективность и действенность на основе комплексного управления рисками.
The effectiveness of these boards needs to be improved. Эффективность работы этих советов необходимо повысить.
The effectiveness of those efforts was apparent during Hurricane Dean in August 2007. Эффективность этих мер стала очевидной во время урагана «Дин» в августе 2007 года.
Governance issues have far-reaching impact on organizational effectiveness. Вопросы руководства оказывают большое воздействие на организационную эффективность.
CARICOM reiterates once more that the Instrument's effectiveness is severely impaired due to its non-legally binding nature. КАРИКОМ вновь повторяет, что эффективность Документа серьезно подрывается тем, что он не является юридически обязательным.
This will certainly inject the requisite dynamism and effectiveness into the process. Это, несомненно, придаст необходимую динамику и эффективность всему процессу.
There is also a need to enhance the effectiveness of the preparatory meetings of the Review Conference by giving more time to interaction on practical proposals. Необходимо также повысить эффективность подготовительных совещаний Обзорной конференции, уделив больше времени взаимодействию по практическим предложениям.