| That erodes our credibility and diminishes our effectiveness. | Такой подход подрывает наш авторитет и снижает эффективность нашей работы. |
| The overarching aims are to optimize performance effectiveness and impact under the strategic plan and to support organizational integrity. | Главная цель заключается в оптимизации показателей работы и ее результативности в соответствии со стратегическим планом и обеспечении организационной целостности. |
| JIU believes that the location of the secretariat of the steering group should be carefully considered so as to ensure its effectiveness. | ОИГ считает необходимым тщательно рассмотреть вопрос о месте расположения секретариата руководящей группы с целью обеспечения эффективности его работы. |
| Developing-country diasporas could be a key multiplier of effectiveness. | Роль одного из ключевых факторов повышения эффективности этой работы может сыграть диаспора выходцев из развивающихся стран. |
| The programme continued to harmonize mail and pouch operational procedures to achieve greater efficiencies and effectiveness. | В рамках программы продолжались усилия по согласованию оперативных процедур доставки дипломатической и обычной почты в целях повышения эффективности и результативности этой работы. |
| However, the major challenge has been their effectiveness and coordinated operational capacity. | Однако главный вызов состоит в том, чтобы обеспечить эффективность их работы и координацию оперативных потенциалов. |
| High-quality research will focus on public health, biomedicine and clinical effectiveness. | Высококачественные исследования будут ориентированы на работы в области общественного здравоохранения, биомедицины и клинической эффективности. |
| Those reforms were aimed at improving organizational effectiveness, efficiency, accountability, transparency and programme performance. | Эти реформы были направлены на повышение организационной результативности, эффективности, подотчетности и транспарентности, а также на укрепление работы по программам. |
| Performance evaluation mechanisms in which partners are graded on development effectiveness could also be established. | Также можно было бы создать механизмы оценки результатов работы, которые оценивали бы эффективность деятельности партнеров в области развития. |
| The second topic is the effectiveness of methods of work. | Во-вторых, речь идет о такой теме, как эффективность методов работы. |
| Verify the effectiveness of anti-spyware using special programs - testers. | Проверить эффективность работы анти шпионов можно с помощью специальных программ - тестеров. |
| Increasing staff effectiveness in the work programme and its execution is necessary for success. | Для достижения положительных результатов необходимо повысить эффективность деятельности сотрудников в рамках программы работы и мероприятий по ее выполнению. |
| Performance management must ultimately influence management actions and improve programme effectiveness. | Контроль результатов работы в конечном итоге должен оказывать воздействие на решения руководства и повышать эффективность программ. |
| Evidence-based programming can enhance UNFPA effectiveness. | Программирование на основе имеющейся информации может повысить эффективность работы ЮНФПА. |
| This performance also discussed below in relation with organizational effectiveness. | Вопрос о качестве работы обсуждается также ниже, где идет речь об организационной эффективности. |
| The MYFF also outlines UNFPA plans to increase and monitor organizational effectiveness. | В МРФ также излагаются планы ЮНФПА по усилению эффективности работы организации и контроля за ней. |
| Training of IT auditors is particularly critical to their continued effectiveness. | Подготовка ревизоров по информационным технологиям имеет крайне важное значение для дальнейшей эффективности их работы. |
| Flexibility, however, is indispensable to our effectiveness. | Вместе с тем гибкость весьма важна для обеспечения эффективности нашей работы. |
| They could therefore develop their respective effectiveness through synergy. | Поэтому они могут повышать эффективность своей работы при помощи более слаженных усилий. |
| Findings from all monitoring and evaluations form the basis for improving procedures and increasing effectiveness. | Выводы, полученные в результате всех наблюдений и оценок, используются как основа для улучшения процедур и повышения эффективности работы. |
| The policy strengthens accountability and effectiveness of performance management through linking individual workplans with departmental strategic frameworks. | Эта политика направлена на укрепление подотчетности и эффективности управления служебной деятельностью на основе установления связи между индивидуальными планами работы и стратегиями департаментов. |
| Any major increase could compromise quality, effectiveness and efficiency. | Любое серьезное увеличение численности членов отрицательно скажется на качестве, эффективности и результативности его работы. |
| Those activities enhance overall global effectiveness. | Эти мероприятия способствуют повышению общей эффективности работы на глобальном уровне. |
| Since coming into office, the Secretary-General has been continuously working to improve effectiveness in the assessment of the performance of senior managers. | Со времени своего вступления в должность Генеральный секретарь постоянно занимался повышением эффективности оценки работы старших руководителей. |
| In that regard all resources will be made available to the Commission to ensure its effectiveness. | В этой связи Комиссии будут представлены все ресурсы, необходимые для обеспечения ее эффективной работы. |