Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Результативность

Примеры в контексте "Effectiveness - Результативность"

Примеры: Effectiveness - Результативность
The principal considerations for United Nations mine clearance are safety, effectiveness and cost-efficiency. Основными критериями, которыми руководствуется Организация Объединенных Наций в своей деятельности по обезвреживанию мин, являются безопасность, результативность и эффективность с точки зрения затрат.
It is difficult to measure the effectiveness of the travel ban measure. Трудно измерить результативность мер по введению запрета на поездки.
Entrepreneurship policies should be implemented dynamically to ensure their continued relevance and effectiveness. Политика предпринимательства должна осуществляться на динамической основе, что должно обеспечить ее неизменную актуальность и результативность.
This is imperative to inform the design, implementation, monitoring and evaluation of response and ensure its effectiveness and quality. Без этого невозможно получить информацию, необходимую для планирования осуществления, контроля и оценки мер реагирования, и обеспечить их результативность и качество.
A key success indicator will be its effectiveness in establishing an expanded donor base to support ESCWA programmes and projects. Ключевым показателем успеха будет его результативность с точки зрения расширения донорской базы для поддержки программ и проектов ЭСКЗА.
The effectiveness of UNCTAD capacity building extended to young competition agencies was also discussed. Также обсуждалась результативность содействия формированию потенциала для вновь созданных антимонопольных органов.
The aim is to determine the relevance and fulfillment of objectives, development efficiency, effectiveness, impact and sustainability. Цель состоит в том, чтобы определить уместность и выполнение задач, эффективность развития, результативность, воздействие и устойчивость.
The situation must be addressed quickly in order to ensure the effectiveness and benefits of humanitarian assistance. Такое положение необходимо незамедлительно исправить, с тем чтобы обеспечить большую результативность и эффективность усилий по оказанию гуманитарной помощи.
The introduction of sunset provisions for activities would help to ensure the relevance and effectiveness of mandates. Видение лимитирующих положений, содержащих конкретные сроки осуществления деятельности, поможет обеспечить актуальность и результативность мандатов.
Organizational effectiveness and efficiency output 1: Increased adaptability through innovation, partnership and communications Организационная результативность и эффективность - мероприятие 1: Повышение способности к адаптации с помощью новаторства, партнерства и коммуникации
The General Assembly, has adopted several resolutions encouraging JIU to improve its performance, effectiveness and efficiency. Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций, призывающих ОИГ повысить качество, производительность и результативность.
Maximum effectiveness, maximum efficiency, how to dismantle your opponent in any situation. Максимальная результативность и эффективность. как разгромить противника в любой ситуации.
Clearly, the effectiveness of these efforts will depend directly on the amount of resources provided. Понятно, что результативность таких усилий будет напрямую зависеть от их ресурсного обеспечения.
The Department needed to prioritize its activities and evaluate their effectiveness by identifying the targeted audience and clarifying the programme's objectives. Департаменту следует установить приоритеты в своей деятельности и оценивать ее результативность путем идентификации целевой аудитории и уточнения программных целей.
Naturally, the effectiveness of managerial reform at Headquarters must be measured in terms of improved support to the field. Результативность реформы управления в Центральных учреждениях должна, разумеется, измеряться степенью совершенствования поддержки, оказываемой полевым операциям.
This had impeded effective work on the preparation of national positions and the overall effectiveness of the meetings. Это препятствовало эффективной работе по подготовке национальных позиций и снижало общую результативность совещаний.
It is critical to ensure the independence and effectiveness of the evaluation function in the new UNDP. В рамках новой ПРООН настоятельно необходимо обеспечить независимость и результативность процесса оценки.
The Commission also invites regional organizations to monitor programme effectiveness. Комиссия также предлагает региональным организациям контролировать результативность программ.
UNODC provides continuing support to piracy prosecutions to enhance their effectiveness and to ensure that the accused are afforded fair trials. ЮНОДК оказывает постоянную помощь в ведении дел, связанных с пиратством, с тем чтобы повысить их результативность и обеспечить обвиняемым справедливое судебное разбирательство.
In many countries, increasing income and wealth inequalities have limited the effectiveness of economic growth in reducing poverty. Во многих странах рост неравенства в уровне доходов и благосостояния снижает результативность сокращения масштабов нищеты на основе экономического роста.
The teams also analysed local political and social dynamics in order to improve the effectiveness of protection-related interventions. Группы также занимались анализом местной политической и социальной динамики, чтобы повысить результативность реагирования в сфере защиты.
Many repeated the comments they had already made under the headings of relevance and effectiveness. Многие повторили замечания, уже высказанные по темам «актуальность» и «результативность».
It would also be useful to learn whether any effort was being made to measure its effectiveness. Было бы полезным узнать, предпринимаются ли попытки определить его результативность.
The revitalization of the Scientific Committee would ensure that it maintained its dynamism, scientific quality, effectiveness and efficiency in the future. Активизация деятельности Научного комитета обеспечит ему возможность сохранить в дальнейшей работе динамизм, научное качество, результативность и эффективность.
Modernization requires reviewing key business practices that impact on cost effectiveness, efficiency, and accountability. Модернизация требует анализа основных рабочих процессов, влияющих на экономическую эффективность, результативность и подотчетность.