Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Effectiveness - Эффективность"

Примеры: Effectiveness - Эффективность
However, Switzerland is convinced that it is not necessary to compromise fundamental freedoms in order to ensure effectiveness in the fight against terrorism. Однако Швейцария убеждена в том, что вовсе необязательно ставить под сомнение основные свободы для того, чтобы обеспечить эффективность в борьбе с терроризмом.
The system has made concerted efforts to respond to the changing needs of countries, but the effectiveness of these efforts is constrained by several institutional and organizational factors. Системой были предприняты согласованные усилия по удовлетворению меняющихся потребностей стран, однако эффективность этих усилий ограничивается рядом факторов институционального и организационного характера.
More generally, it is important to bring greater coherence and effectiveness to the regional work of the United Nations system as a whole on development issues. Более обобщенно можно сказать, что необходимо повысить слаженность и эффективность работы системы Организации Объединенных Наций в целом в области развития на региональном уровне.
The cotton initiative countries expressed disappointment with the response indicated in CMT Rev., which they considered had weakened the effectiveness of their original proposal, and they prepared a counterproposal. Страны, выдвинувшие инициативу по хлопку, выразили разочарование ответом, обозначенным во второй редакции КМТ, который, по их мнению, снизил эффективность их первоначального предложения, в связи с чем они подготовили контрпредложение.
(c) Information technology assets and their utility and effectiveness in the United Nations; с) Информационно-технические средства в Секретариате Организации Объединенных Наций, их использование и эффективность;
It helps decision makers to propose and implement adequate measures to prevent, control and reduce transboundary impacts and allows for verification of their effectiveness vis-à-vis water and the environment. Она помогает лицам, принимающим решения, предлагать и внедрять соответствующие меры по предотвращению, ограничению и сокращению трансграничного воздействия и позволяет устанавливать их эффективность для воды и окружающей среды.
However, it has been argued that such limits may diminish the effectiveness of the SRF in restoring market confidence and thereby raise the risk of contagion. Однако такие ограничения могут снизить эффективность данного механизма как инструмента восстановления доверия участников рынка и тем самым увеличить риск распространения кризиса.
Punitive or coercive legal measures exacerbate already existing HIV stigma and discrimination and drive people away from HIV prevention and treatment programmes, thus undermining the effectiveness of national responses to the epidemic. Карательные или принудительные правовые меры еще больше обостряют существующую стигму и дискриминацию в связи с ВИЧ, и отталкивают людей от участия в программах профилактики и лечения при ВИЧ, таким образом, подрывая эффективность национальных мероприятий по противодействию эпидемии.
Maxymiser optimises the effectiveness of any website's content and design to deliver key metrics such as conversion and click through rates more effectively. Maxymiser - оптимизирует маркетинговую эффективность дизайна и размещения контента любого веб-сайта на основании параметра CTR (click through rate).
For example, Lau et al. analyzed 33 clinical trials (involving 36974 patients) evaluating the effectiveness of intravenous streptokinase for acute myocardial infarction. Например, Ло и соавторы проанализировали ЗЗ клинических испытания (с участием 36974 пациентов), оценивающих эффективность внутривенной стрептокиназы при остром инфаркте миокарда.
In 2015, researchers at MIT presented the Deep Feature Synthesis algorithm and demonstrated its effectiveness in online data science competitions where it beat 615 of 906 human teams. В 2015 году исследователи Массачусетского технологического института представили алгоритм «Deep Feature Synthesis» (Глубокий Синтез Признаков) и продемонстрировали его эффективность в онлайновом научном конкурсе обработки данных, где алгоритм побил 615 из 906 команд людей.
In vivo tests are carried out on volunteers selected by their age and type of their skin; these tests check the mostly the effectiveness of the products. Исследования in vivo проводятся среди добровольцев, которых подбирают по возрасту и типу кожи, эти тесты подтверждают прежде всего эффективность действия препарата.
Due to the engineering using the most up-to-date solutions the company creates networks and platforms that enable our customers to increase business effectiveness and profitability. Выполняя инжиниринг с использованием самых современных решений, компания создает сети и платформы, которые позволяют нашим Заказчикам увеличивать эффективность и доходность бизнеса.
The first was the robot, designed to replace human manual labor for cost effectiveness, and with their own ability to reason. Первым был робот, предназначенный для замены человеческого ручного труда на экономическую эффективность и с их собственной способностью рассуждать.
The use of chemical reagents for cleaning in the system is significantly reduced, and its high effectiveness and compactness of structures allows for reduced power consumption. В системе значительно снижено применение химических реагентов для очистки, а высокая эффективность и компактность сооружений позволяют снизить энергопотребление.
Are Progressive Companies, whose leaders recognise that web site re-design together with a professional approach, will increase business effectiveness and can make a real profit. Это прогрессивные компании, понимающие, что редизайн сайта вкупе с профессиональным подходом смогут повысить эффективность бизнеса и принести реальную прибыль.
Wouldn't it be better to measure treatment effectiveness? Не лучше ли было измерять эффективность лечения?
CNStats STD suits to upcoming projects perfectly and allows you to control your visitors' actions online, to evaluate advertising effectiveness, and to consider ROI. CNStats STD идеально подходит для динамично развивающихся проектов и позволит Вам оперативно реагировать на действия посетителей, оценивать эффективность рекламы, учитывать ROI.
Once an action has been taken, the ways in which we evaluate the effectiveness of what we did may be biased. После того, как действие было совершено, мы можем быть предвзятыми в способах, которыми мы оцениваем эффективность наших решений.
It aims to help countries conduct Joint Reviews and improve coordination, implementation and funding effectiveness among the many stakeholders involved in national responses. Он нацелен на то, чтобы помочь странам при проведении обзорного анализа и повысить эффективность координации, реализации и финансирования действий различных заинтересованных сторон, участвующих в осуществлении национальных ответных мер.
The effectiveness of the treatment of gunshot wounds to the extremities with purulent complications and venous ulcers, including diabetic origin, was enhanced through the use of magnetic devices. Эффективность лечения огнестрельных ранений конечностей с гнойными осложнениями, а также трофических язв, в том числе диабетического происхождения, значительно повышается благодаря применению магнитотерапии оригинальными аппаратами.
The effectiveness of the disclosure of crimes to a great extent dependent on the precise exchange of information on organized crime, suspects, and stolen merchandise. Эффективность раскрытия преступлений по горячим следам в значительной степени зависела от четкого организованного обмена информацией о преступлениях, о подозреваемых лицах, а также о приметах похищенных вещей и предметов.
The Japanese Army sent numerous military attachés to Europe during World War I and observed the effectiveness of sustained artillery barrages against fixed defenses and opposing infantry. В течение Первой Мировой войны многочисленные японские военные атташе, направленные в Европу, наблюдали эффективность полевой артиллерии против долговременных укреплений или пехоты.
By the end of August the North Korean troops had been pushed beyond their limits and many of the original units were at far reduced strength and effectiveness. К концу августа северокорейские войска были выбиты со своих позиций, мощь и эффективность многих первоначальных частей значительно сократилась.
Makyol supplies its customers with infrastructure and other engineering, construction, and service competencies that are focused on quality, effectiveness, and reliability. Компания Makyol поставляет своим клиентам объекты инфраструктуры и другие инженерные и строительные услуги, ориентированные на качество, эффективность и надёжность.