Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Effectiveness - Эффективность"

Примеры: Effectiveness - Эффективность
Regional cooperation can also raise aid effectiveness. Региональное сотрудничество способно также повысить эффективность помощи.
Channelling resources to countries with a demonstrated commitment to policy reform and poverty reduction can improve aid effectiveness. Можно повысить эффективность помощи, направив ресурсы в страны, демонстрирующие приверженность реформированию политики и сокращению нищеты.
Their effectiveness, however, has been limited by deficiencies in inter-institutional coordination and unclear policies for hiring bilingual staff. Однако их эффективность была ограничена из-за недостатков межведомственной координации и отсутствия четких положений относительно набора на службу сотрудников, говорящих на двух языках.
The structure and functioning of peacekeeping mechanisms should be continuously evaluated to ensure their effectiveness. Необходимо на постоянной основе проводить оценку структуры и функционирования механизмов поддержания мира, чтобы обеспечить их эффективность.
In our view, that would enhance the effectiveness of the Mission and contribute to strengthening the democratic changes in Yugoslavia. Мы считаем, что это повысило бы эффективность Миссии и способствовало бы укреплению демократических изменений в Югославии.
The guidelines should be implemented immediately and in a flexible manner to ensure maximum effectiveness. Эти указания должны быть реализованы безотлагательно и гибким образом, чтобы обеспечить их максимальную эффективность.
The Task Force members explained that this procedure put right holders in a difficult position, seriously weakening the effectiveness of the enforcement provisions. Члены Целевой группы объяснили, что эта процедура ставит правообладателей в сложное положение, серьезно ослабляя эффективность правоприменительных норм.
Impact is not seen as a major issue, and effectiveness is considered more important than impact. Воздействие не рассматривается в качестве важного вопроса, и эффективность считается более важным аспектом, чем воздействие.
The Office of Internal Oversight Services sought to evaluate the overall relevance and effectiveness of United Nations information centres in today's world. Управление служб внутреннего надзора стремилось оценить общую актуальность и эффективность работы информационных центров Организации Объединенных Наций в современном мире.
The Committee is concerned that the budgetary constraints facing the Malawi Human Rights Commission may limit its effectiveness. Комитет обеспокоен тем, что ограниченность бюджетных средств Комиссии по правам человека Малави может снизить эффективность ее деятельности.
Such practices have improved the effectiveness of these programmes and promoted South-South networking. Подобная практика повышает эффективность этих программ и способствует расширению сетей Юг-Юг.
Not only does decentralization of such activities favour regional integration through increased networking, it also improves programme effectiveness and contributes to lower operational costs. Децентрализация подобной деятельности не только благоприятствует региональной интеграции за счет активизации создания сетей, но также повышает эффективность программ и способствует снижению операционных расходов.
This exercise provided an opportunity to test their effectiveness in measuring the achievements of the subprogrammes. Эта работа позволила проверить их эффективность при оценке достижений по подпрограммам.
All these initiatives have started to have a positive impact on the effectiveness and relevance of the United Nations operational activities. Все эти инициативы начали оказывать позитивное влияние на эффективность и актуальность оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
False alarms are possible and lowers the effectiveness of such indicators considerably. Ложные аварийные сигналы значительно снижают эффективность применения таких индикаторов.
The effectiveness sinks if only part of the carriages are equipped. Эффективность снижается, если индикаторами оснащена только часть тележек.
Portable fire extinguishers on traction units and coaches: Recommended as a standard measure, ensure proper functioning and improve the effectiveness. Переносные огнетушители в тяговых локомотивах и пассажирских вагонах: рекомендуются в качестве стандартной меры; обеспечивают надлежащее функционирование и повышают эффективность.
The reorganization was also designed to strengthen the legal infrastructure in order to ensure the effectiveness of the measures planned. Кроме того, эта перестройка имеет целью укрепить юридическую инфраструктуру, чтобы обеспечить эффективность намеченных мер.
Phase II could enhance the capacity and effectiveness of the search function by ranking the results according to their relevance and quality. Этап II мог бы позволить увеличить возможности и эффективность поисковой функции путем ранжирования результатов в соответствии с их актуальностью и качеством.
In either event, its effectiveness as a policy instrument would be reduced. В любом случае ее эффективность как инструмента политики снижается.
What is at stake here is the effectiveness of a multilateral system, which is essential for maintaining order in a globalized world. На карту поставлена эффективность многосторонней системы, имеющая жизненно важное значение для поддержания порядка в нашем глобализованном мире.
During the reporting period, many United Nations theme groups on HIV/AIDS have demonstrated increasing effectiveness in supporting national coordination mechanisms. В течение отчетного периода многие тематические группы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу подтвердили свою эффективность в оказании поддержки национальным координационным механизмам.
Several factors are limiting the effectiveness of the Commission's inter-sessional work. Эффективность межсессионной работы Комиссии ограничивается рядом факторов.
That will determine the effectiveness of the international community's efforts in combating terrorism. Это определит эффективность усилий международного сообщества по борьбе с терроризмом.
ECOWAS still faces serious challenges, but it is growing in effectiveness. ЭКОВАС все еще сталкивается с серьезными трудностями, но его эффективность возрастает.