Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Effectiveness - Эффективность"

Примеры: Effectiveness - Эффективность
It is our belief that the effectiveness of these measures must be carefully considered. Мы считаем, что необходимо тщательно изучить эффективность этих мер.
These systems enhance the effectiveness of administrative guidance to require prompt correction of the violations of the Law. Такая система мер повышает эффективность административных предписаний, требующих незамедлительного прекращения нарушений Закона.
In addition to discriminatory legal provisions, the effectiveness of the principle of equality is also limited by practical inequalities. Фактическое неравенство в сочетании с правовой дискриминацией ограничивают эффективность принципа равенства.
Ms. JANUARY-BARDILL questioned the effectiveness of the measures to combat prejudice referred to in paragraph 28 of the report. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ ставит под сомнение эффективность мер по борьбе с предрассудками, о которых говорится в пункте 28 доклада.
The list needs to be regularly updated if we want to retain the effectiveness of the 1267 sanctions regime. Перечень необходимо регулярно обновлять, если мы хотим сохранить эффективность режима санкций, вводимых резолюцией 1267.
This complexity threatens the effectiveness of the system. Подобная сложность ставит под угрозу эффективность всей системы.
There is a need to improve the effectiveness of international environmental institutions, and strengthen the coordination between them. Необходимо повысить эффективность международных экологических учреждений и укрепить сотрудничество между ними.
All these developments reduced the effectiveness and usefulness of the Committee's work. Все эти факты уменьшают эффективность и полезность работы Комитета.
He considered that this was an intolerable situation which impaired the effectiveness of the meetings. По его мнению, такая ситуация нетерпима и снижает эффективность совещаний.
I believe this would certainly enhance the effectiveness of our deliberations on this important issue. Я полагаю, что это определенно повысило бы эффективность наших обсуждений по данному вопросу.
It will look at the rationale, effectiveness and administrative efficiency and economy of all activities undertaken or supported by UNICEF. Будут рассматриваться обоснованность, эффективность и административная рациональность и экономичность всех мероприятий, осуществленных самим ЮНИСЕФ или при его поддержке.
In the opinion of the Mechanism, without an adequate legal framework in each country, the effectiveness of financial sanctions is severely limited. По мнению Механизма, отсутствие адекватных правовых рамок в каких-либо странах сильно снижает эффективность финансовых санкций.
How can the effectiveness of development aid be improved? Каким образом можно повысить эффективность помощи, предоставляемой на цели развития?
In order to exercise that leadership, we must restore the effectiveness of peacekeeping operations. Для осуществления же такого руководства мы должны восстановить эффективность миротворческих операций.
What should not happen is for the effectiveness of peacekeeping missions to be jeopardized on account of a lack of necessary funding. Нельзя допустить, чтобы эффективность миссий по поддержанию мира подрывалась из-за отсутствия необходимых средств.
The effectiveness of peacekeeping has been a focus of the Security Council in recent years. Эффективность миротворчества в последние годы находится в центре внимания Совета Безопасности.
The applicability and effectiveness of introducing a minimum compulsory distance between vehicles should be examined on a case-by-case basis. Возможность и эффективность введения минимальной обязательной для соблюдения дистанции между транспортными средствами следует рассматривать в каждом конкретном случае.
The effectiveness of the 1267 Committee is directly related to the relevance and currency of the consolidated list. Эффективность работы Комитета 1267 непосредственным образом связана с актуальностью и действенностью сводного перечня.
All Parties should improve the coordination and effectiveness of capacity-building activities relating to the development and transfer of technologies. Всем Сторонам следует совершенствовать координацию и повышать эффективность деятельности по укреплению потенциала, связанной с разработкой и передачей технологий.
The effectiveness of those agencies in Africa depends to a great extent on the capacity of programme countries. Эффективность деятельности этих учреждений в Африке в значительной степени зависит от потенциала стран, в которых осуществляются те или иные программы.
I am asking myself about how to enhance that cooperation's effectiveness. Я спрашиваю себя, как повысить эффективность этого сотрудничества.
Countries are increasingly moving from individual instruments to integrated climate strategies, whereby different policy instruments complement each other and enhance effectiveness. Страны во все большей степени переходят от индивидуальных мер к комплексным климатическим стратегиям, в рамках которых различные стратегические инструменты дополняют и повышают эффективность друг друга.
Appeals to the central Government will no doubt increase if it is able to demonstrate accountability and effectiveness. Несомненно, авторитет центрального правительства укрепится, если оно сможет продемонстрировать свою эффективность и стремление к подотчетности.
The effectiveness of such an approach, however, depends entirely on the willingness and spirit of cooperation of the parties. Тем не менее эффективность такого подхода полностью зависит от того, насколько стороны готовы придерживаться его и сотрудничать друг с другом.
It will have to discuss the practical effectiveness and coordination of various approaches. Ей предстоит обсудить реализуемость, практическую эффективность и сочетаемость различных подходов.