| On the basis of test results you'll get recommendations regarding site effectiveness increasing. | По результатам теста даются рекомендации по поводу того, как повысить эффективность сайта. |
| Chemical specificity of the ionic interactions and piezodialysis effectiveness. | Химическая специфика ионных взаимодействий и эффективность пьезодиализа. |
| Mobile advertising on premium inventory like Beeline media assets demonstrates high effectiveness itself. | Мобильная реклама на премиальных площадках, например, в медиа-ресурсах Билайна, сама по себе также демонстрирует высокую эффективность. |
| The effectiveness, operational security and environmental friendliness of natural refrigerants make for sustainable solutions in refrigeration and climate control technology. | Эффективность, эксплуатационная безопасность и экологическое дружелюбие естественных охладителей делает жизнеспособными решения в сфере охлаждения и технологии климат контроля. |
| In order to increase our productivity, effectiveness and quality of our services we take advantage of the contemporarily technological developments. | Чтобы повысить продуктивность, эффективность работы и качество услуг, мы используем новейшие технологические разработки. |
| The forecasting effectiveness of electrical using the theory of images identification is evaluated. | Оценена эффективность прогнозирования электрических нагрузок с использованием теории распознавания образов. |
| However, early in his professional career ongoing back problems decreased his effectiveness and caused his numbers to decline dramatically. | Однако в начале его профессиональной карьеры продолжающиеся проблемы со спиной снизили его эффективность и привели к резкому снижению результативности. |
| This reduced the effectiveness of the siege, because the Persians were experts in siege warfare. | Это значительно снизило эффективность блокады, потому что персы были экспертами в области ведения осад. |
| Certain hardware displays the effectiveness of attacks when active, with messages such as "Normal damage". | Некоторые аппараты, когда активны, отражают эффективность атаки сообщениями «Normal damage». |
| The effectiveness of domestic policy depends on the government bureaucracy (system of agencies) that puts laws and programs into action. | Эффективность внутренней политики зависит от государственной бюрократии - органов власти, которые исполняют законы и программы. |
| Health psychologists conduct research to identify behaviors and experiences that promote health, give rise to illness, and influence the effectiveness of health care. | Психологи проводят исследования, чтобы определить то поведение и тот опыт, который способствует улучшению здоровья, может привести к болезни, или повлиять на эффективность медицинской помощи. |
| Many practical tests showed the effectiveness of these methods. | Многочисленные научные исследования доказывают эффективность этого метода. |
| The steep slopes and soft sand reduced the effectiveness of the Latin army. | Крутые склоны и мягкий песок снизили эффективность христианской армии. |
| Although he is intelligent and highly educated, his effectiveness as an officer of the court has been dulled by his age. | Хотя он умён и высоко образован, его эффективность в качестве придворного была практически утеряна в силу его возраста. |
| The combat effectiveness of ASM-DT is comparable with the AK-74 and APS when fired in air and water environments, respectively. | Боевая эффективность АСМ-ДТ сопоставима с АК-74 и АПС при стрельбе в воздушной и водной среде соответственно. |
| Operation Tractable incorporated lessons learned from Operation Totalize, notably the effectiveness of mechanized infantry units and tactical bombing raids by heavy bombers. | Операция «Tractable» включила в себя опыт, полученный в ходе операции «Totalize», особенно эффективность механизированных подразделений пехоты и тактических рейдов тяжёлых бомбардировщиков. |
| However, the safety and effectiveness of each procedure must be demonstrated with randomized controlled trials. | Однако безопасность и эффективность каждой процедуры необходимо подтвердить посредством контролируемых испытаний. |
| All combat units have access to a variety of formations, that change their effectiveness against certain kinds of enemy troops. | У всех боевых юнитов есть доступ к различным формациям, меняющим их эффективность против определённых видов вражеских войск. |
| Railways showed their effectiveness in western Europe and the Ottomans sought to bring this technology into the empire. | Железные дороги показали свою эффективность в Западной Европе, и османы стремились применить эту технологию в империи. |
| Observers should assess the extent and effectiveness of voter and civic education. | Наблюдатели должны оценить уровень и эффективность обучения избирателей и гражданского обучения. |
| Hunger, distance, terrain, and morale all affect the squads' effectiveness. | Голод, расстояние, рельеф местности и мораль - все это влияет на эффективность отрядов. |
| American officials stated that the program began to lose effectiveness after Russia intervened militarily in the Syrian Civil War. | Американские официальные лица заявляют, что программа стала терять эффективность после того, как Россия вмешалась гражданскую войну. |
| The brand offers premium quality, maximum effectiveness, excellent compatibility and innovative treatment concepts. | Бренд предлагает качество премиум-класса, максимальную эффективность, отличную сочетаемость и инновационные концепции процедур. |
| Apart from periodic inconveniences, injuries like these would not critically impair a vampire's effectiveness. | Помимо периодических неудобств, такие травмы не критиковали бы эффективность Вампира. |
| The Centre monitors Canadian corporate governance trends and provides guidance to firms looking to improve their board effectiveness and disclosure. | Центр следит за тенденциями корпоративного управления в Канаде и предоставляет рекомендации фирмам, стремящимся повысить эффективность работы своих советов и раскрыть информацию о них. |