Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Effectiveness - Эффективность"

Примеры: Effectiveness - Эффективность
The 24/7 Cybercrime Point of Contact Network had demonstrated its effectiveness and would be more effective still with wider participation. Сеть контактных пунктов по киберпреступности 24/7 продемонстрировала свою эффективность и будет еще более эффективной при более широком в ней участии.
Rationalization of the United Nations information centres was intended to enhance their effectiveness notwithstanding severe, and sometimes crippling, budgetary constraints. Рационализация сети информационных центров Организации Объединенных Наций направлена на то, чтобы повысить их эффективность в условиях жестких, порой просто пагубных бюджетных ограничений.
The effectiveness of the selection and recruitment of the broad range of civilian specialists needed by today's missions must be improved. Необходимо повысить эффективность отбора и набора широкого круга гражданских специалистов, необходимых сегодня миссиям.
Wherever needed and possible, ISAF III has sought to enhance effectiveness of its operations. Там, где это необходимо и возможно, МССБ III стремятся повысить эффективность своих операций.
This should lead us to increase our effectiveness and be more vigilant. Это должно побудить нас повысить эффективность и повысить бдительность.
Increased representation from the developing world would enhance its legitimacy, and thereby its effectiveness. Расширение представительства стран развивающегося мира повысит законность деятельности Совета Безопасности, а тем самым и его эффективность.
All those proposals reflect a desire to strengthen the representative character and effectiveness of that important body. Во всех этих предложениях отражается стремление укрепить представительный характер и эффективность работы этого важного органа.
However, its viability and effectiveness would be seriously affected if it were to allow different sets of rules to govern different groups of peacekeepers. Однако его надежность и эффективность будут серьезно подрываться, если будет предоставлена возможность установить различные правила для различных групп миротворцев.
The effectiveness of the future action of our universal Organization is at stake. На карту поставлена эффективность дальнейшей работы нашей универсальной Организации.
The reorientation exercise launched in 2002 for enhancing the performance and effectiveness of the Department should be continued. Следует продолжать мероприятия по переориентации, начатые в 2002 году с целью повысить результативность и эффективность работы Департамента.
We all recognize the effectiveness of the pressure that is being exerted by the international community. Все мы признаем эффективность давления, оказываемого международным сообществом.
It encourages the strengthening, effectiveness, efficiency and timeliness of humanitarian action, as well as the necessity of long-term commitments. Этот процесс поощряет укрепление, эффективность, действенность и своевременность гуманитарных действий, а также свидетельствует о необходимости долгосрочной приверженности.
We urge increased support and funding for those organizations to enhance their effectiveness. Мы призываем предоставить дополнительную поддержку и финансирование этим организациям, чтобы повысить их эффективность.
We shall support the constructive proposals for reforms within the United Nations, which should enhance its capacity and effectiveness. Мы будем поддерживать конструктивные предложения о проведении реформ в Организации Объединенных Наций, которые повысят ее потенциал и эффективность.
Such work must be well coordinated in order to enhance its effectiveness and avoid redundancy. Важно, чтобы эта работа была хорошо скоординирована, что позволит повысить ее эффективность и избежать дублирования.
Likewise, external financing, especially the ODA, had continued to decline in scope as well as effectiveness. Наряду с этим продолжают снижаться как уровни, так и эффективность внешнего финансирования, особенно ОПР.
The Organization's effectiveness depends directly on our collective efforts to reform it. Эффективность Организации Объединенных Наций напрямую зависит от общих усилий по реформированию Организации.
Such actions can only result in differences of opinion that reduce the effectiveness of the international community's efforts and jeopardize international security. Такие действия могут лишь привести к разногласиям, которые снижают эффективность усилий международного сообщества и подрывают международную безопасность.
Seek to strengthen the integrity of a leader's Office and its effectiveness. Стремление укрепить авторитет должности руководителя и его эффективность.
Meanwhile, we are confident that its effectiveness as an instrument of protection will be realized in due course. В то же время мы уверены в том, что эффективность этого документа как средства защиты будет продемонстрирована должным образом.
The implementation of instruments relevant for cross-sectoral integration and their efficiency, effectiveness and coherence should be improved. Необходимо укреплять деятельность по осуществлению инструментов, касающихся кросс-секторального учета экологических аспектов, и повышать их эффективность и согласованность.
He has extraordinary competence and effectiveness and is very bright. Его отличают чрезвычайная компетентность, эффективность и талантливость.
The effectiveness and performance of that monitoring mechanism must be improved. Необходимо повысить эффективность и действенность этого контрольного механизма.
We cannot do so by questioning the viability and effectiveness of the Security Council. Мы не добьемся этого, ставя под сомнение жизнеспособность и эффективность Совета Безопасности.
Some types of sanctions, such as arms embargoes and travel bans, have in common a limited degree of effectiveness. Некоторым видам санкций, таким, как эмбарго на поставки оружия и запреты на поездки, присуща общая ограниченная эффективность.