Примеры в контексте "Education - Школы"

Примеры: Education - Школы
Chairman of the Board of Directors, Industrial Training Authority, Cyprus Productivity Centre, Higher Technical Institute, Higher Hotel Institute of Cyprus, Advisory Committee on Tertiary Education, Air Transport Licensing Authority, Advisory Committee on Broadcasting, Drugs Council and School of Nursing. Председатель Совета директоров Управления производственного обучения, Кипрского центра производительности, Высшего технического института, Высшего гостиничного института Кипра, Консультативного комитета по вопросам образования третьей ступени, Управления по лицензированию на воздушном транспорте, Консультативного комитета по вещанию, Совета по лекарствам и Школы подготовки медсестер.
The event was attended by experts from the Department's Directorate for Education, Psychology and Social, representatives of the civil society organizations Young and Free and New Life, and a special representative from the Moghiliov vocational reform school in Belarus, which specializes in woodworking; В семинаре приняли участие специалисты Управления образовательной деятельности, психологии и социального департамента пенитенциарных учреждений, представители общественных организаций "Молодые и свободные" и "Новая жизнь" и специальный представитель профессиональной школы закрытого профиля обработке дерева Moghiliov.
The new Education Act gives all Saami pupils in Norway, and all pupils in Saami districts, at the primary and lower secondary level the right to receive tuition both in the Saami language and through the medium of Saami. Новый Закон об образовании предоставляет всем учащимся из числа саами в Норвегии, а также всем учащимся в округах саами право получать образование на языке саами по программе начальной и младших классов средней школы, а также изучать язык саами в качестве отдельного предмета.
By joint decision of the Ministers of the Interior, Public Administration and Decentralization as well as of Education, requirements are laid down for the classification of foreign students in echelons of the Greek educational system, as well as their enrolment in public schools without supporting documents. Совместным решением министерства внутренних дел, государственной администрации и децентрализации и министерства образования установлены требования, касающиеся соответствия знаний иностранных учащихся тем или иным ступеням греческой системы образования, а также их зачисления в государственные школы без подтверждающих документов.
Of the sole consignment of computers received for the Ministry of Education, an average of 45 computers and one printer were allocated per governorate, allowing on average only four computers and one uninterrupted power supply per selected secondary school. Единственная полученная министерством образования партия компьютеров позволила распределить в каждой мухафазе в среднем 45 компьютеров и один принтер, в результате чего отобранные средние школы получили в среднем лишь по 4 компьютера и 1 источнику бесперебойного электропитания.
Pupil/teacher ratio in primary education Соотношение числа учащихся и учителей начальной школы
The organizational structure of public education Средства из него выделяются на финансирование общих потребностей школы.
Drop-out rate in primary education Коэффициент прекращения посещений начальной школы
The Ministry of Education is also striving to expand the functions of universities and special training colleges so that they can be places for lifelong learning, and to improve and expand open classes at upper secondary schools. Министерство просвещения стремится также расширить функции университетов и колледжей специализированного обучения и ввести в них систему непрерывного обучения, а также улучшить и расширить систему преподавания в старших классах средней школы с открытым посещением.
In 2000 the cultural societies and their Sunday schools were supported as follows: EK 1,540,000 from the Ministry of Culture, EK 150,000 from the Ministry of Education, EK 663,300 from the Integration Foundation and EK 545,000 from multi-donor projects. В 2000 году культурные общества и их воскресные школы получили следующую поддержку: 1540000 эстонских крон от министерства культуры, 150000 эстонских крон от министерства образования, 663300 эстонских крон от Фонда интеграции и 545000 эстонских крон от спонсируемых несколькими донорами проектов.
Table 4: Dropout, repetition, Completion and Retention Rates in Junior Secondary and Secondary Level of General Education, 1999 Таблица 4: Показатели отсева, второгодничества, закончивших учебу в начальных классах средней школы и всего по средней школе и доля выпускников от числа поступивших, 1999 год
According to figures from the Ministry of Education concerning enrollment in the 1994/95 academic year, 83.4% of elementary students were enrolled in Level I; 11.3% in Level II, and 5.3% in Level III. Согласно данным об охвате образованием в 1994/95 учебном году, полученным из Министерства образования, 83,4 процента учащихся начальной школы были охвачены образованием I ступени, 11,3 процента - образованием II ступени и 5,3 процента - образованием III ступени.
Parents seeking such places for their children can apply to the schools direct or through the Education and Manpower Bureau. The Bureau has publicly pledged itself to arranging places for such children within 21 working days. Родители, занимающиеся поиском таких мест для своих детей, могут обращаться в школы напрямую или действовать через Бюро образования и рабочей силы, на которое возложена обязанность подыскивать места для таких детей в течение 21 рабочего дня.
Absorption of the sons of displaced people in the schools of Kadugli and provision of study materials by UNICEF, Save the Children Sweden and the Ministry of Education прием детей из перемещенных семей в школы Кадугли и предоставление им учебных материалов с участием ЮНИСЕФ, Шведского общества «За спасение детей» и министерства образования
From 2002 to 2008,110 schools were renovated from the funding allocated by the Ministry of Education and Science, while other schools were renovated from the funding allocated directly by municipalities in line with the State Investment Programme. В период 2002 - 2008 годов 220 школ были отремонтированы за счет средств, выделенных Министерством образования и науки, а другие школы - за счет средств, выделенных непосредственно муниципалитетами в соответствии с программой государственных инвестиций.
Under the Funding for Temporary Residents Policy of Manitoba's Department of Education, Citizenship and Youth, school divisions (schools) may enroll age of majority individuals or dependants of parents in Canada with temporary resident status as defined by the Immigration and Refugee Protection Act. В соответствии со Стратегией финансирования временных резидентов, проводимой министерством образования, гражданства и молодежи Манитобы, школьные учреждения (школы) могут принимать на учебу совершеннолетних детей или иждивенцев находящихся в Канаде родителей, которые имеют статус временных резидентов в соответствии с Законом о защите иммигрантов и беженцев.
Therefore, the conclusion of the 11th meeting of the Conference of Ministers of Education of BiH, held on 30 March 2010, when the phenomenon of "two schools under one roof" was last discussed, was as follows: Поэтому участники состоявшейся 30 марта 2010 года 11-й Конференции министров образования БиГ, где в последний раз обсуждалось явление "две школы под одной крышей", пришли к следующему выводу:
Women teachers as a percentage of all teachers through the secondary level, Ministry of Education schools and UNRWA schools, 2004-2005 Доля учителей женского пола от общего числа педагогов до уровня среднего образования включительно, школы, находящиеся в ведении Министерства образования
In 2004, the Ministry of Education provided Diversity in BC Schools: A Framework to all British Columbia school boards and schools. в 2004 году министерство образования снабдило все школьные советы и школы Британской Колумбии разработкой "Культурное разнообразие в школах Британской Колумбии: концептуальные рамки".
Human rights education outside schools Обучение по вопросам прав человека вне школы
School, education and training а) Школы, образование и профессиональная подготовка
Education: In 1989, graduated from Law Faculty of Vilnius University; in 1993, courses at Law School of Southampton University (England); in 1993, a Doctor of Law Образование: В 1989 году окончил юридический факультет Вильнюсского университета; в 1993 году - курсы Школы права Саутгемптонского университета (Англия); в 1993 году - степень доктора права.
Primary and lower education schools High-schools Начальная школа и школы первой ступени образования
Achieving universal education at primary level.; всеобщее окончание начальной школы;
In 2004 the Ministry of Education issued a letter to all schools prohibiting severe beating of children by teachers, and in June 2006 the Ministry of Education announced "that the use of any form of violent behaviours and punishment against children are seriously prohibited." В 2004 году Министерство образования направило во все школы письмо, запрещающее практику жестоких избиений детей учителями, а в июне 2006 года оно объявило, что "все виды насильственных действий и наказаний в отношении детей строго запрещены".