Примеры в контексте "Education - Школы"

Примеры: Education - Школы
Approximately 522,000 students are currently attending general education schools, 94.7% of which attended public schools. В настоящее время общеобразовательные школы посещают примерно 522000 учащихся, из которых 94,7% учатся в государственных школах.
However, it does not impede the education of other nationalities in their native languages, within and out of school. Однако это не препятствует обучению представителей других национальностей на их родном языке как в школе, так и вне школы.
The principal of the relevant school decides on the admission of candidates for secondary school education. Директор соответствующей школы принимает решение о зачислении кандидатов на обучение в средней школе.
Nutrition and health education in Finland is carried out by the health care services, schools and non-governmental organizations. Просвещение в вопросах питания и здорового образа жизни в Финляндии осуществляют службы здравоохранения, школы и неправительственные организации.
The organization operates more than 20 schools in Africa and Latin America, including those for adults without primary education. Под началом организации работает более 20 школ в Африке и Латинской Америке, включая школы для взрослых, в которых нет начального образования.
Net enrolment rate in intermediate education (%) Чистый показатель зачисления в школы промежуточной ступени (в процентах)
However, primary school education system was not inclusive and, for instance, all schools did not accommodate children with disabilities. Тем не менее система начального школьного образования не является инклюзивной: так, например, не все школы рассчитаны на детей с ограниченными возможностями.
It welcomed the declaration regarding free education at upper basic school level and for leading the way on sustainable energy. Она приветствовала заявления, касающиеся бесплатного образования на уровне базовой школы верхней ступени и прогресса в области устойчивой энергетики.
Medical personnel make periodic visits to religious institutions, schools, mega project sites and prisons to conduct medical check-ups and impart health education. Медработники регулярно посещают религиозные учреждения, школы, объекты мегапроектов и тюрьмы, проводя медосмотры и работу по санитарному просвещению.
Children with mild disabilities were supported in mainstream schools and additional resources were provided for special education schools. Дети с незначительной инвалидностью посещают обычные школы, а для обеспечения работы специальных школ предоставляются дополнительные ресурсы.
All citizens were guaranteed a free education through secondary school, and many pre-schools and kindergartens had recently been built or repaired. Всем гражданам гарантировано право на бесплатное образование до уровня средней школы; многие ясли и детские сады недавно построены или отремонтированы.
Some schools provide professional education as well. Некоторые школы включают также профессиональную подготовку.
In 2010, NCC-WS launched a mentoring project aimed at secondary school students who are interested in higher technical education. В 2010 году НКЦ-ЖН приступил к реализации проекта наставничества, ориентированного на учащихся средней школы, которые хотели бы получить высшее техническое образование.
The organization endorses schools that focus on two main areas: high-quality education and social responsibility. Организация поддерживает школы, которые уделяют особое внимание двум основным направлениям: высококачественное образование и социальная ответственность.
The Committee is, however, concerned about the non-inclusive nature of education, particularly at the secondary school level. Комитет, однако, заявляет о своей обеспокоенности по поводу неинклюзивного характера образования, особенно на уровне средней школы.
It concerns the early primary education grades and is based on cooperation with parents. Она охватывает учащихся первых классов начальной школы и осуществляется под патронажем родителей.
This indicates that indigenous youth begin to leave school after completing the primary level of education. Это означает, что после окончания начальной школы молодые люди из числа коренного населения начинают бросать школу.
School of all types and the facilities providing education to students with special educational needs may take part in the competition. В этом конкурсе могут принимать участие школы всех типов и учреждения, обеспечивающие обучение лиц с особыми образовательными потребностями.
Secondary schools also provide vocational education. Средние школы предоставляют также профессионально-техническое образование.
The State guarantees education free of charge throughout the primary to secondary school cycle, with average annual registration rates of 2 euros. Государство гарантирует предоставление бесплатного обучения на протяжении всего школьного курса начальной и средней школы при оплате расходов в размере двух евро за ежегодную регистрацию.
Deputy Director of training and education at the National School of Administration. Заместитель начальника управления профессиональной подготовки и образования Национальной школы администрации.
Only 17.3 per cent of the respondents completed nine or more grades at schools of general education. Девять или более классов общеобразовательной школы закончили лишь 17,3% опрошенных.
Ensuring girls' education may require protecting their families against economic shocks and incentivizing parents to keep their girls in school. Для обеспечения образования девочек могут потребоваться меры по защите их семей от экономических потрясений и повышению заинтересованности их родителей в том, чтобы они заканчивали школы.
Gender disparities persist, however, in school completion, learning outcomes and secondary and tertiary education in many countries. Вместе с тем во многих странах сохраняются гендерные диспропорции в плане показателей окончания начальной школы и успеваемости, а также в области среднего и высшего образования.
Some children in the mainstream were neglected and forced to leave mainstream education to attend specialized schools. К некоторым детям в массовой школе относились пренебрежительно и вынуждали их бросать массовое обучение и переходить в специализированные школы.