Примеры в контексте "Education - Школы"

Примеры: Education - Школы
Since 1983 the Ministry of National Education has been subsidizing Greek schools abroad, departments of mother tongue and culture and schools for the pre-school age. С 1983 года Министерство национального образования субсидирует греческие школы за границей, департаменты родного языка и культуры и учреждения для детей дошкольного возраста.
Statistics compiled by the Ministry of National Education for 1999/2000 reveal that the percentage of the drop-outs at the elementary level was 3 percent. Статистические данные, собранные Министерством национального образования за 1999/2000 год, показывают, что на уровне начальной школы оставляют учебу 3 процента учащихся.
Since the Ministry of Education has not been able to transport materials from warehouses to schools, 40 new trucks have been ordered to facilitate deliveries. Поскольку министерство просвещения не могло перевезти материалы и оборудование со складов в школы, для облегчения доставки было заказано 40 новых грузовиков.
During the early stages of the volcanic crisis, the Ministry of Education was forced to use dwelling houses, restaurants, tents and a bar for schools. В первое время после извержения вулкана министерство образования было вынуждено переоборудовать под школы жилые дома, рестораны, палатки и даже бар.
Private schools must be registered under the Education Ordinance, which is the statutory framework for all schooling in Hong Kong. Согласно Закону об образовании, который является законодательной основой для всех видов школьного обучения в Гонконге, частные школы подлежат регистрации.
The National Commission had launched a project to evaluate stereotypes in elementary school textbooks, which were now being revised by the Ministry of Education. Национальная комиссия приступила к осуществлению проекта по оценке стереотипов, включив этот вопрос в учебники начальной школы, которые сейчас рассматриваются министерством образования.
The State supports all public schools; however, proposals for the establishment of private secondary institutions are also under discussion by the Ministry of Education. Все общеобразовательные школы финансируются государством; однако министерство образования рассматривает также предложения о создании частных учебных заведений.
General Certificate of Education, secondary school, Paris, 1969-1970 Аттестат об окончании средней школы, Париж, 1969- 1970 годы
The Ministry of Education in Dammam is responsible for primary and secondary schools in the Eastern Province of Saudi Arabia, including Dammam and Al Khafji. Министерство просвещения в Даммаме несет ответственность за начальные и средние школы в Восточной провинции Саудовской Аравии, включая Даммам и Эль-Хафджи.
The "All Children in School" project was being implemented by the United Nations Development Programme and the Ministry of Education. Проект под названием «Школы открыты для всех детей» осуществляется Программой развития Организации Объединенных Наций и министерством просвещения.
The Myanmar Ministry of Education, with the contribution of the private sector and local communities, has also encouraged schools to install multimedia classrooms as effective learning and teaching tools. Министерство образования Мьянмы, при содействии частного сектора и местных общин, также поощряет школы создавать мультимедийные классы в качестве эффективных учебных и образовательных инструментов.
According to the assessment of the Ministry of Education, 339 children from Kosovo are expected to attend Slovene schools in the next school year. Согласно оценке министерства образования, предполагается, что в следующем учебном году словенские школы будут посещать 339 детей из Косово.
In almost all provinces, the Ministry of Education coordinated house-to-house visits, identified out-of-school girls and encouraged parents to send their daughters to school. Почти во всех вилайетах министерство образования координировало подворные обходы, выявляло девочек, не посещающих школы, и разъясняло родителям необходимость направления дочерей в школу.
According to the Ministry of Education, 384 of the total 721 schools in the southern provinces of Helmand, Kandahar, Uruzgan and Zabul are currently closed. По данным министерства образования, в настоящее время в южных провинциях Гильменд, Кандагар, Урузган и Забуль закрыты 384 из 721 школы.
Environmental Education resource for middle-school teachers and pupils ("Green Pack" in Polish, Hungarian and Bulgarian). Пособие по охране окружающей среды для учителей и учащихся средней школы («Зеленая папка» на польском, венгерском и болгарском языках).
In order to establish a school, private or recognized, a permit needs to be requested from the Ministry of Education, Culture and Sport. Для открытия частной или официально признанной школы в министерство образования, культуры и спорта следует направить запрос о выдаче разрешения.
The Ministry of Education and Youth also pays the school fees for those who are unable to do so until they leave school. Кроме того, Министерство образования и по делам молодежи оплачивает обучение тех учащихся, которые не в состоянии его оплачивать, вплоть до окончания школы.
Work had begun within the Ministry of Education on introducing gender perspectives into the schools; currently the middle school curriculum included courses for girls on their rights. Развернулась работа в министерстве образования по учету гендерной проблематики в школах; в настоящее время планы средней школы предусматривают курсы для девочек, посвященные их правам.
In cooperation with the project, at the request of the Ministry of Education training plans to promote the topic of the multicultural school were developed. В рамках сотрудничества по проекту, идя навстречу просьбе министерства образования, были разработаны учебные планы с целью изучения темы многокультурной школы.
Education for all children was a high priority, and the school enrolment rate was currently close to 80 per cent. Охват всех детей образованием - одна из первоочередных задач, и на сегодняшний день школы посещают около 80 процентов детей.
A new bill, the Guam Charter School Act, allowed the establishment of private charter schools independent from the Department of Education. Новый закон - закон о частных школах Гуама - позволит создать частные школы, независимые от министерства образования47.
Pursuant to the Education Act, pupils in 2nd to 10th grade who live more than four kilometres away from school are entitled to school transport. В соответствии с Законом об образовании ученики 2-10 классов, проживающие на расстоянии более четырех километров от школы, имеют право на школьный транспорт.
Ministry of Education figures for 2009 show that there were 3,773 schools, of which 1,167 taught in ethnic minority languages. По данным Минобразования в 2009 году всего функционировали 3773 школы, из которых в 1167 обучение ведется на языках национальных меньшинств.
Complementary Rapid Education for Primary School Programme in Sierra Leone Программа бесплатного ускоренного обучения для начальной школы в Сьерра-Леоне
In order to tighten the controls over entry into special schools, an expert commission had been established by the Ministry of Education and Science. Для того чтобы осуществлять более строгий контроль за набором учащихся в специальные школы, Министерством образования и науки была создана комиссия экспертов.