Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточном

Примеры в контексте "East - Восточном"

Примеры: East - Восточном
She has served as an officer and director of the Massachusetts Bicycle Coalition and has been the route planner for the Massachusetts portion of the East Coast Greenway since 1991. Она работала директором Массачусетской велосипедной коалиции и с 1991 года является планировщиком маршрутов для части штата Массачусетс на восточном побережье.
Allen was discovered by Jeremy James Taylor, head of the British National Youth Music Theatre after seeing her in the play The Pied Piper in Eastbourne, East Sussex, her hometown. Талант Аллен был обнаружен Джереми Джеймсом Тейлором, главой Британского национального молодёжного музыкального театра, после того как он увидел её в спектакле «Крысолов» в Истборне, в Восточном Суссексе.
Roughly 40% of the national flock are on West Falkland and 60% on East Falkland. Примерно 60 % от стад находится на Восточном Фолкленде и примерно 40 % - на Западном.
The monument is located on the East side of the Tigris river, near the Army Canal which separates Sadr city from the rest of Baghdad. Монумент находится на восточном берегу реки Тигр, недалеко от канала Канат-эль-Джейш, который отделяет Мадинат-эс-Садр от остального Багдада.
At the beginning of the twentieth century, a faltering home economy prompted the Portuguese to extract greater wealth from its colonies, resulting in increased resistance to Portuguese rule in East Timor. В начале ХХ века кризис экономики в метрополии побудил Португалию извлекать больше богатств из своих колоний, в результате чего власть португальцев в Восточном Тиморе значительно укрепилась.
Dior lived during the First Age of Middle-earth, first in East Beleriand where he was born, and later in Doriath as Thingol's heir-apparent. Диор жил в Первую Эпоху Средиземья, сначала в Восточном Белерианде, где он родился, а затем в Дориате, в качестве непосредственного наследника Тингола.
Born in the Orlando East section of Soweto, Motaung first played professional soccer at the age of 16, for the Orlando Pirates FC. Родился в Восточном Орландо, Соуэто, Мотаунг впервые сыграл за профессиональный футбольный клуб («Орландо Пайретс») в возрасте 16 лет.
By the 1680s, French explorers led by René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle built Fort Prudhomme in the vicinity, the first European settlement in what would become Memphis, predating English settlements in East Tennessee by more than 70 years. В 1680-е годы французские исследователи во главе с Рене Кавелье де Ла Салем возвели здесь форт Прюдомм, который стал первым европейским поселением в окрестностях нынешнего Мемфиса, предшествовавшим английским поселениям в Восточном Теннесси более чем на 70 лет.
The term finishing school is occasionally used, or misused, in American parlance to refer to certain small women's colleges, primarily on the East Coast, that were once known for preparing their female students for marriage. Словосочетание finishing school также иногда используется в американском диалекте английского для обозначения некоторых женских колледжей, в первую очередь на восточном побережье США, которые были известны своей направленностью в подготовке студенток для брака.
The small and family-friendly Hotel Weiler can be found on the edge Obertilliach in East Tyrol, right at the ski lift and the slopes, and offers you up-to-date wellness facilities. Небольшой отель Weiler для семейного отдыха расположен на окраине Obertilliach в Восточном Тироле, рядом с лыжными подъемниками и трассами. Отель предлагает Вам самые современные велнес-услуги.
General Wiranto of the Indonesian military insisted that his soldiers had the situation under control, and later expressed his emotion for East Timor by singing the 1975 hit song "Feelings" at an event for military wives. Генерал индонезийской армии Виранто (индон. Wiranto) настойчиво утверждал, что его солдаты держат ситуацию под контролем, а затем выразил свои эмоции о Восточном Тиморе исполнением хита 1975 года Feelings на мероприятии для жён военных.
One of the first victims of the war, Giuseppe Morello was killed along with associate Joseph Perriano on August 15, 1930 while collecting cash receipts in his East Harlem office. Одна из первых жертв войны - Морелло, убитый вместе с Джузеппе Периано 15 августа 1930 года во время сбора денежных поступлений в Восточном Гарлеме.
Following two previously destructive cyclones in October 1960 which killed at least 16,000 people in East Pakistan, the Pakistani government contacted the American government for assistance in developing a system to avert future disasters. Разрушительные циклоны октября 1960 года, ставшие причиной гибели как минимум 16000 человек в Восточном Пакистане, подтолкнули пакистанское правительство обратиться к США за помощью в разработке системы предотвращения грядущих стихийных бедствий.
The regional branch of Pakistan Council of Scientific and Industrial Research was established in 1955 in Dhaka, which was the first scientific research organisation in East Pakistan. В 1955 году в Дакке было создано Региональное отделение Пакистанского совета научных и промышленных исследований, которое было первой научно-исследовательской организацией в Восточном Пакистане.
Scaparrotti assumed command of the 82nd Airborne Division on October 1, 2008 and deployed the headquarters to Eastern Afghanistan where he served as the Commanding General Combined Joint Task Force 82 and Regional Command East. С 1 октября 2008 по август 2010 года Скапаротти был командиром 82-й воздушно-десантной дивизии со штаб-квартирой в Восточном Афганистане, где занимал должности главнокомандующего комбинированной объединённой целевой группой 82 и регионального командования Востока.
By broadcasting accusations of communism among Fretilin leaders and sowing discord in the UDT coalition, the Indonesian government fostered instability in East Timor and, observers said, created a pretext for invading. Обвиняя по телевидению лидеров FRETILIN в коммунизме и сея разногласия в коалиции UDT, индонезийское правительство инициировало нестабильность в Восточном Тиморе и, по мнению наблюдателей, создала повод для дальнейшего вторжения.
José Ramos-Horta arrived in Darwin on 5 December saying that aid agencies the Australian Red Cross and Australian Society for Intercountry Aid Timor (ASIAT) had been banned from East Timor. Жозе Рамуш-Орта прибыл в Дарвин 5 сентября, заявив, что гуманитарные организации Австралийский Красный Крест и Австралийское общество международной помощи Тимору (ASIAT) были запрещены в Восточном Тиморе.
In January, the coldest period of the year in East Pakistan, the National Relief and Rehabilitation Committee, headed by the editor of Ittefaq, said thousands of survivors from the storm were "passing their days under open sky". В январе, самом холодном периоде года в Восточном Пакистане, Национальный комитет помощи и реабилитации, возглавляемый главным редактором бенгальской газеты The Daily Ittefaq, констатировал, что тысячи уцелевших «проводят свои дни под открытым небом».
The Portuguese language was banned in East Timor and Indonesian was made the language of government, education and public commerce, and the Indonesian school curriculum was implemented. Португальский язык был запрещён в Восточном Тиморе, индонезийский же стал языком правительства, образования и торговли, в школах введена индонезийская школьная программа.
In any case, most of the proposed islands have either a lagoon or a pond; only East Caicos lacks one. В любом случае на большинстве предложенных островов имеется либо лагуна, либо пруд; нет ни того, ни другого только на Восточном Кайкосе.
She touts herself as being "number one on the West Side", although she also works on the East Side. Она называет себя «номером один на западной окраине», хотя также работает и в восточном конце города.
In the beginning of war - the protection of the French fishing courts at coast of Iceland, patrol service in La Manche, in Port Said, in East Mediterranean. В начале войны - охрана французских рыболовных судов у берегов Исландии, патрульная служба в Ла-Манше, в Порт-Саиде, в Восточном Средиземноморье.
In December 2014 seven dates, all on the East Coast, will make up the next leg of the tour which is expected to eventually go to 40 cities. В декабре 2014 запланировано семь выступлений, все на Восточном побережье, они составят следующий этап тура, который, как ожидается, полностью охватит 40 городов.
The premises at 430 Albert Street in East Melbourne were erected for the society in 1888, enlarged in 1892 and modernised in 1953. Здание Викторианского общества художников на 430 Albert Street в Восточном Мельбурне было построено в 1888 году, расширено в 1892 году и модернизировано в 1953 году.
On the outskirts of the town lie the Ferndown and Uddens Industrial Estates, forming the largest industrial area in East Dorset containing a wide range of both small and large businesses. На окраине города располагается Ferndown and Uddens Industrial Estates, самая крупная промышленная зона в Восточном Дорсете, содержащая широкий спектр больших и малых предприятий.